Results for au revoir et très bientôt translation from French to Breton

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Breton

Info

French

au revoir, à bientôt...

Breton

vechal

Last Update: 2014-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

en revoir et à bientôt

Breton

kenavo ar vechal

Last Update: 2023-12-15
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

French

au revoir et bon vent

Breton

Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

au revoir

Breton

Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

- au revoir

Breton

- au revoir

Last Update: 2024-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

au revoir et bon courage

Breton

Last Update: 2020-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

au revoir et bonne chance

Breton

Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

au revoir maman

Breton

Last Update: 2021-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

da gousket (au lit) et kenavo avechal au-revoir à bientôt

Breton

da gousket kenavo avechal

Last Update: 2023-07-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

la bretagne vous remercie pour ce partage d'amour à très bientôt en terre bretonne

Breton

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

messages d’au revoir : “kenavo”, “ken ur wech all”...

Breton

goulenn gant an ofis ar menegoù ho peus ezhomm :

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le mouvement ouvrier nantais est considéré comme pionnier et très actif.

Breton

lavaret e vez emañ emsav micherourien naoned er penn a-raok hag oberiant-kaer.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sa trajectoire est très excentrée par rapport aux autres planètes, et très elliptique.

Breton

he zreizhent zo gwall digreizet hag elipsek-kenañ e-skoaz hini ar planedennoù all.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le père est tolérant et très protecteur et son attention permet la survie de ces jeunes orphelins.

Breton

mont a reont d'e heul e-pad an deiz hag e kouskont en e neizh e-pad an noz.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

on en a déduit que 9 anneaux quasi-circulaires et très étroits encerclaient uranus.

Breton

setu ma oa bet soñjet e oa 9 gwalenn kazi kelc’hiek ha strizh-kenañ a yae da c’hronnañ ouran.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

faible et à peu près constante dans le golfe de gascogne, elle est importante et très variable en manche.

Breton

hervez roa­dennoù shom.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il vous présente les différentes animations pour nos jeunes et très jeunes lecteurs et vous rappelle quelques règles à respecter dans des locaux de cette nature.

Breton

kinnig a ra deoc'h an abadennoù a bep seurt zo evit hor lennerien yaouank ha yaouank-flamm, ha degas a ra soñj ivez ag un nebeud reolennoù da zoujiñ outo.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le bal s’achève par un « ton kenavo » (« air d’au revoir ») ou par une polka de fin de noces.

Breton

« ar c’heginerezed (…) a stage [an tammoù bara] an eil re ouzh ar re all gant fiselennoù, a fenne sistr pe gwin warno, a ouzhpenne sukr, ha kaset e veze an dra-se d’an dud-nevez a oa en o gwele. »

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cette dynamique est portée par le bouillonnement d’associations nombreuses et très actives, et celles qui ont trait à la langue bretonne font partie des plus entreprenantes.

Breton

douget e vez al lusk-se gant birvilh kevredigezhioù niverus hag oberiant-kenañ, hag e-touez ar re virvidikañ emañ ar re o deus un darempred bennak gant ar brezhoneg.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elles concernent notamment la couleur et la densité du pelage, noir et très épais chez le gorille de montagne, plus gris chez le gorille de plaine qui se distingue aussi par un front souvent roux et par un crâne moins allongé.

Breton

gant liv ha stankter ar blev o deus da welet, du ha stank-kenañ evit gorilhed ar menezioù, grisoc'h evit gorilhed ar plaenennoù a vez ivez ganto un tal rouz alias hag ur glopenn n'eo ket ken hir.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,730,121,188 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK