Você procurou por: au revoir et très bientôt (Francês - Bretão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Bretão

Informações

Francês

au revoir, à bientôt...

Bretão

vechal

Última atualização: 2014-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

en revoir et à bientôt

Bretão

kenavo ar vechal

Última atualização: 2023-12-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

au revoir et bon vent

Bretão

Última atualização: 2021-06-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

au revoir

Bretão

Última atualização: 2021-06-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

- au revoir

Bretão

- au revoir

Última atualização: 2024-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

au revoir et bon courage

Bretão

Última atualização: 2020-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

au revoir et bonne chance

Bretão

Última atualização: 2021-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

au revoir maman

Bretão

Última atualização: 2021-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

da gousket (au lit) et kenavo avechal au-revoir à bientôt

Bretão

da gousket kenavo avechal

Última atualização: 2023-07-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la bretagne vous remercie pour ce partage d'amour à très bientôt en terre bretonne

Bretão

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

messages d’au revoir : “kenavo”, “ken ur wech all”...

Bretão

goulenn gant an ofis ar menegoù ho peus ezhomm :

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le mouvement ouvrier nantais est considéré comme pionnier et très actif.

Bretão

lavaret e vez emañ emsav micherourien naoned er penn a-raok hag oberiant-kaer.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

sa trajectoire est très excentrée par rapport aux autres planètes, et très elliptique.

Bretão

he zreizhent zo gwall digreizet hag elipsek-kenañ e-skoaz hini ar planedennoù all.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le père est tolérant et très protecteur et son attention permet la survie de ces jeunes orphelins.

Bretão

mont a reont d'e heul e-pad an deiz hag e kouskont en e neizh e-pad an noz.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

on en a déduit que 9 anneaux quasi-circulaires et très étroits encerclaient uranus.

Bretão

setu ma oa bet soñjet e oa 9 gwalenn kazi kelc’hiek ha strizh-kenañ a yae da c’hronnañ ouran.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

faible et à peu près constante dans le golfe de gascogne, elle est importante et très variable en manche.

Bretão

hervez roa­dennoù shom.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il vous présente les différentes animations pour nos jeunes et très jeunes lecteurs et vous rappelle quelques règles à respecter dans des locaux de cette nature.

Bretão

kinnig a ra deoc'h an abadennoù a bep seurt zo evit hor lennerien yaouank ha yaouank-flamm, ha degas a ra soñj ivez ag un nebeud reolennoù da zoujiñ outo.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le bal s’achève par un « ton kenavo » (« air d’au revoir ») ou par une polka de fin de noces.

Bretão

« ar c’heginerezed (…) a stage [an tammoù bara] an eil re ouzh ar re all gant fiselennoù, a fenne sistr pe gwin warno, a ouzhpenne sukr, ha kaset e veze an dra-se d’an dud-nevez a oa en o gwele. »

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cette dynamique est portée par le bouillonnement d’associations nombreuses et très actives, et celles qui ont trait à la langue bretonne font partie des plus entreprenantes.

Bretão

douget e vez al lusk-se gant birvilh kevredigezhioù niverus hag oberiant-kenañ, hag e-touez ar re virvidikañ emañ ar re o deus un darempred bennak gant ar brezhoneg.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

elles concernent notamment la couleur et la densité du pelage, noir et très épais chez le gorille de montagne, plus gris chez le gorille de plaine qui se distingue aussi par un front souvent roux et par un crâne moins allongé.

Bretão

gant liv ha stankter ar blev o deus da welet, du ha stank-kenañ evit gorilhed ar menezioù, grisoc'h evit gorilhed ar plaenennoù a vez ivez ganto un tal rouz alias hag ur glopenn n'eo ket ken hir.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,730,089,993 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK