Sie suchten nach: décisioncadre (Französisch - Bulgarisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Bulgarian

Info

French

décisioncadre

Bulgarian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Bulgarisch

Info

Französisch

figurant dans cette décisioncadre.

Bulgarisch

за пребиваване.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

26 — quatrième considérant de la décisioncadre.

Bulgarisch

26 — Съображение 4 от Рамковото решение.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

15 — voir quatrième considérant de la décisioncadre.

Bulgarisch

15 — Вж. съображение 4 от Рамковото решение.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le huitième considérant de la décisioncadre énonce:

Bulgarisch

Съображение 8 от Рамковото решение гласи:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l’article 32, deuxième phrase, de la décisioncadre.

Bulgarisch

Това е общото правило, установено в член 32, второ изречение от Рамковото решение.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le onzième considérant de la décisioncadre est libellé comme suit:

Bulgarisch

Съображение 11 от Рамковото решение е формулирано по следния начин:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l’article 2, paragraphe 1, de la décisioncadre prévoit:

Bulgarisch

Член 2, параграф 1 от Рамковото решение предвижда:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l’article 4, point 6, de cette décisioncadre énonce:

Bulgarisch

Член 4, точка 6 от това рамково решение гласи:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cet abandon est parfaitement logique au vu du principe qui soustend la décisioncadre.

Bulgarisch

Изоставянето е напълно логично с оглед на залегналия в Рамковото решение принцип.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cet objectif se déduit, en premier lieu, de la décisioncadre elle-même.

Bulgarisch

На първо място, тази цел се извежда от самото Рамково решение.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la décisioncadre du 13 juin 2002 relative au mae et aux procédures de remise entre États membres.

Bulgarisch

ство и събирането на доказателства.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

20 — les trois cas visés à l’article 3 de la décisioncadre sont les suivants.

Bulgarisch

20 — Трите случая, уредени в член 3 от Рамковото решение, са следните.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ainsi, conformément à l’article 17, paragraphes 2 et 3, de la décisioncadre, lorsque

Bulgarisch

Така съгласно член 17, параграфи 2 и 3 от Рамковото решение при наличието на

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la décisioncadre prévoit également les droits dont dispose la personne visée par un mandat d’arrêt européen.

Bulgarisch

Рамковото решение предвижда и правата, с които разполага лицето, срещу което е издадена европейска заповед за арест.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

finalement, vu la nature de la décisioncadre, la compétence de la cour de répondre aux questions pourrait être mise en doute.

Bulgarisch

Накрая, предвид естеството на Рамковото решение, компетентността на Съда да отговори на въпросите би могла да бъде поставена под съмнение.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cependant, une telle réponse ne tiendrait pas suffisamment compte de l’économie générale et des objectifs de la décisioncadre.

Bulgarisch

Подобен отговор обаче не отчита в достатъчна степен общата структура и целите на Рамковото решение.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

certes, cet objectif n’est pas indiqué expressément dans la décisioncadre, alors qu’il figurait très clairement dans la

Bulgarisch

Безспорно тази цел не е посочена изрично в Рамковото решение, макар да се съдържа съвсем ясно в представеното

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

certes, l’article 4, point 6, de la décisioncadre, tel qu’il est rédigé, peut être compris

Bulgarisch

Безспорно член 4, точка 6 от Рамковото решение, както е редактиран, може

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il en découle que l’on ne saurait opposer la décisioncadre à l’application des règles nationales régissant l’extradition.

Bulgarisch

От това следва, че рамковото решение не би могло да бъде основание за неприлагане на уреждащите екстрадицията национални норми.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les articles 3 et 4 de la décisioncadre sont consacrés, respectivement, aux motifs de nonexécution obligatoire et aux motifs de nonexécution facultative du mandat d’arrêt européen.

Bulgarisch

Членове 3 и 4 от Рамковото решение се отнасят съответно до случаите, при които не се допуска изпълнение, и случаите, при които може да бъде отказано изпълнението на европейска заповед за арест.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,216,313 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK