Sie suchten nach: sina (Kroatisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Croatian

Latin

Info

Croatian

sina

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Latein

Info

Kroatisch

bilha zaèe te jakovu rodi sina.

Latein

ingresso ad se viro concepit et peperit filiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

sina etana, sina zime, sina Šimeja,

Latein

heliab filius eius hieroam filius eius helcana filius eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

lea opet zaèe i rodi jakovu šestoga sina.

Latein

rursum lia concipiens peperit sextum filiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

kad odoji nemilu, zaèe opet i rodi sina.

Latein

et ablactavit eam quae erat absque misericordia et concepit et peperit filiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

i nastavi: "Èovjek neki imao dva sina.

Latein

ait autem homo quidam habuit duos filio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

leina sluškinja zilpa rodi jakovu i drugog sina,

Latein

peperit quoque zelpha alteru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

i kad je leina sluškinja zilpa rodila jakovu sina,

Latein

qua post conceptum edente filiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

bog miolosrdni otac pomirio je svijet nsmrću i uskrsnućem svoga sina

Latein

Letzte Aktualisierung: 2020-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

a ovo je rodoslovlje peresovo: peres imade sina hesrona,

Latein

hae sunt generationes phares phares genuit esro

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

a što ako vidite sina Èovjeèjega kako uzlazi onamo gdje je prije bio?"

Latein

sciens autem iesus apud semet ipsum quia murmurarent de hoc discipuli eius dixit eis hoc vos scandaliza

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

jer koga gospodin ljubi, onoga i stegom odgaja, šiba sina koga voli.

Latein

quem enim diligit dominus castigat flagellat autem omnem filium quem recipi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

dok izrael bijaše dijete, ja ga ljubljah, iz egipta dozvah sina svoga.

Latein

sicuti mane transit pertransiit rex israhel quia puer israhel et dilexi eum et ex aegypto vocavi filium meu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

"i kao što bijaše u dane noine, tako æe biti i u dane sina Èovjeèjega:

Latein

et sicut factum est in diebus noe ita erit et in diebus filii homini

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

abraham mu odgovori: "dobro pripazi da onamo ne vodiš moga sina!

Latein

dixit abraham cave nequando reducas illuc filium meu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

bakbakar, hereš, galal i matanija, sin mike, sina zikrija, asafova sina;

Latein

bacbacar quoque carpentarius et galal et mathania filius micha filii zechri filii asap

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

od levita: Šemaja, sin hašuba, sina azrikama, sina hašabje, sina bunijeva;

Latein

et de levitis sebenia filius asob filius azaricam filius asabia filius bon

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

"naposljetku posla k njima sina svoga misleæi: 'poštovat æe mog sina.'

Latein

novissime autem misit ad eos filium suum dicens verebuntur filium meu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

"tko ljubi oca ili majku više nego mene, nije mene dostojan. tko ljubi sina ili kæer više nego mene, nije mene dostojan.

Latein

qui amat patrem aut matrem plus quam me non est me dignus et qui amat filium aut filiam super me non est me dignu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

"poznajete li", pitaše ih dalje, "nahorova sina labana?" "poznajemo", odgovore.

Latein

quos interrogans numquid ait nostis laban filium nahor dixerunt novimu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,116,848 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK