Hai cercato la traduzione di sina da Croato a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Croatian

Latin

Informazioni

Croatian

sina

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Latino

Informazioni

Croato

bilha zaèe te jakovu rodi sina.

Latino

ingresso ad se viro concepit et peperit filiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

sina etana, sina zime, sina Šimeja,

Latino

heliab filius eius hieroam filius eius helcana filius eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

lea opet zaèe i rodi jakovu šestoga sina.

Latino

rursum lia concipiens peperit sextum filiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

kad odoji nemilu, zaèe opet i rodi sina.

Latino

et ablactavit eam quae erat absque misericordia et concepit et peperit filiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

i nastavi: "Èovjek neki imao dva sina.

Latino

ait autem homo quidam habuit duos filio

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

leina sluškinja zilpa rodi jakovu i drugog sina,

Latino

peperit quoque zelpha alteru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

i kad je leina sluškinja zilpa rodila jakovu sina,

Latino

qua post conceptum edente filiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

bog miolosrdni otac pomirio je svijet nsmrću i uskrsnućem svoga sina

Latino

Ultimo aggiornamento 2020-12-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Croato

a ovo je rodoslovlje peresovo: peres imade sina hesrona,

Latino

hae sunt generationes phares phares genuit esro

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Croato

a što ako vidite sina Èovjeèjega kako uzlazi onamo gdje je prije bio?"

Latino

sciens autem iesus apud semet ipsum quia murmurarent de hoc discipuli eius dixit eis hoc vos scandaliza

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

jer koga gospodin ljubi, onoga i stegom odgaja, šiba sina koga voli.

Latino

quem enim diligit dominus castigat flagellat autem omnem filium quem recipi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Croato

dok izrael bijaše dijete, ja ga ljubljah, iz egipta dozvah sina svoga.

Latino

sicuti mane transit pertransiit rex israhel quia puer israhel et dilexi eum et ex aegypto vocavi filium meu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Croato

"i kao što bijaše u dane noine, tako æe biti i u dane sina Èovjeèjega:

Latino

et sicut factum est in diebus noe ita erit et in diebus filii homini

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

abraham mu odgovori: "dobro pripazi da onamo ne vodiš moga sina!

Latino

dixit abraham cave nequando reducas illuc filium meu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

bakbakar, hereš, galal i matanija, sin mike, sina zikrija, asafova sina;

Latino

bacbacar quoque carpentarius et galal et mathania filius micha filii zechri filii asap

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Croato

od levita: Šemaja, sin hašuba, sina azrikama, sina hašabje, sina bunijeva;

Latino

et de levitis sebenia filius asob filius azaricam filius asabia filius bon

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Croato

"naposljetku posla k njima sina svoga misleæi: 'poštovat æe mog sina.'

Latino

novissime autem misit ad eos filium suum dicens verebuntur filium meu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

"tko ljubi oca ili majku više nego mene, nije mene dostojan. tko ljubi sina ili kæer više nego mene, nije mene dostojan.

Latino

qui amat patrem aut matrem plus quam me non est me dignus et qui amat filium aut filiam super me non est me dignu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

"poznajete li", pitaše ih dalje, "nahorova sina labana?" "poznajemo", odgovore.

Latino

quos interrogans numquid ait nostis laban filium nahor dixerunt novimu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,251,863 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK