Vous avez cherché: sina (Croate - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

Latin

Infos

Croatian

sina

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Latin

Infos

Croate

bilha zaèe te jakovu rodi sina.

Latin

ingresso ad se viro concepit et peperit filiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

sina etana, sina zime, sina Šimeja,

Latin

heliab filius eius hieroam filius eius helcana filius eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

lea opet zaèe i rodi jakovu šestoga sina.

Latin

rursum lia concipiens peperit sextum filiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

kad odoji nemilu, zaèe opet i rodi sina.

Latin

et ablactavit eam quae erat absque misericordia et concepit et peperit filiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

i nastavi: "Èovjek neki imao dva sina.

Latin

ait autem homo quidam habuit duos filio

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

leina sluškinja zilpa rodi jakovu i drugog sina,

Latin

peperit quoque zelpha alteru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

i kad je leina sluškinja zilpa rodila jakovu sina,

Latin

qua post conceptum edente filiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

bog miolosrdni otac pomirio je svijet nsmrću i uskrsnućem svoga sina

Latin

Dernière mise à jour : 2020-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Croate

a ovo je rodoslovlje peresovo: peres imade sina hesrona,

Latin

hae sunt generationes phares phares genuit esro

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Croate

a što ako vidite sina Èovjeèjega kako uzlazi onamo gdje je prije bio?"

Latin

sciens autem iesus apud semet ipsum quia murmurarent de hoc discipuli eius dixit eis hoc vos scandaliza

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

jer koga gospodin ljubi, onoga i stegom odgaja, šiba sina koga voli.

Latin

quem enim diligit dominus castigat flagellat autem omnem filium quem recipi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Croate

dok izrael bijaše dijete, ja ga ljubljah, iz egipta dozvah sina svoga.

Latin

sicuti mane transit pertransiit rex israhel quia puer israhel et dilexi eum et ex aegypto vocavi filium meu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Croate

"i kao što bijaše u dane noine, tako æe biti i u dane sina Èovjeèjega:

Latin

et sicut factum est in diebus noe ita erit et in diebus filii homini

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

abraham mu odgovori: "dobro pripazi da onamo ne vodiš moga sina!

Latin

dixit abraham cave nequando reducas illuc filium meu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

bakbakar, hereš, galal i matanija, sin mike, sina zikrija, asafova sina;

Latin

bacbacar quoque carpentarius et galal et mathania filius micha filii zechri filii asap

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Croate

od levita: Šemaja, sin hašuba, sina azrikama, sina hašabje, sina bunijeva;

Latin

et de levitis sebenia filius asob filius azaricam filius asabia filius bon

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Croate

"naposljetku posla k njima sina svoga misleæi: 'poštovat æe mog sina.'

Latin

novissime autem misit ad eos filium suum dicens verebuntur filium meu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

"tko ljubi oca ili majku više nego mene, nije mene dostojan. tko ljubi sina ili kæer više nego mene, nije mene dostojan.

Latin

qui amat patrem aut matrem plus quam me non est me dignus et qui amat filium aut filiam super me non est me dignu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

"poznajete li", pitaše ih dalje, "nahorova sina labana?" "poznajemo", odgovore.

Latin

quos interrogans numquid ait nostis laban filium nahor dixerunt novimu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,028,143 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK