Você procurou por: sina (Croata - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Latin

Informações

Croatian

sina

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Latim

Informações

Croata

bilha zaèe te jakovu rodi sina.

Latim

ingresso ad se viro concepit et peperit filiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

sina etana, sina zime, sina Šimeja,

Latim

heliab filius eius hieroam filius eius helcana filius eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

lea opet zaèe i rodi jakovu šestoga sina.

Latim

rursum lia concipiens peperit sextum filiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

kad odoji nemilu, zaèe opet i rodi sina.

Latim

et ablactavit eam quae erat absque misericordia et concepit et peperit filiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i nastavi: "Èovjek neki imao dva sina.

Latim

ait autem homo quidam habuit duos filio

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

leina sluškinja zilpa rodi jakovu i drugog sina,

Latim

peperit quoque zelpha alteru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i kad je leina sluškinja zilpa rodila jakovu sina,

Latim

qua post conceptum edente filiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

bog miolosrdni otac pomirio je svijet nsmrću i uskrsnućem svoga sina

Latim

Última atualização: 2020-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

a ovo je rodoslovlje peresovo: peres imade sina hesrona,

Latim

hae sunt generationes phares phares genuit esro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

a što ako vidite sina Èovjeèjega kako uzlazi onamo gdje je prije bio?"

Latim

sciens autem iesus apud semet ipsum quia murmurarent de hoc discipuli eius dixit eis hoc vos scandaliza

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

jer koga gospodin ljubi, onoga i stegom odgaja, šiba sina koga voli.

Latim

quem enim diligit dominus castigat flagellat autem omnem filium quem recipi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

dok izrael bijaše dijete, ja ga ljubljah, iz egipta dozvah sina svoga.

Latim

sicuti mane transit pertransiit rex israhel quia puer israhel et dilexi eum et ex aegypto vocavi filium meu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

"i kao što bijaše u dane noine, tako æe biti i u dane sina Èovjeèjega:

Latim

et sicut factum est in diebus noe ita erit et in diebus filii homini

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

abraham mu odgovori: "dobro pripazi da onamo ne vodiš moga sina!

Latim

dixit abraham cave nequando reducas illuc filium meu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

bakbakar, hereš, galal i matanija, sin mike, sina zikrija, asafova sina;

Latim

bacbacar quoque carpentarius et galal et mathania filius micha filii zechri filii asap

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

od levita: Šemaja, sin hašuba, sina azrikama, sina hašabje, sina bunijeva;

Latim

et de levitis sebenia filius asob filius azaricam filius asabia filius bon

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

"naposljetku posla k njima sina svoga misleæi: 'poštovat æe mog sina.'

Latim

novissime autem misit ad eos filium suum dicens verebuntur filium meu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"tko ljubi oca ili majku više nego mene, nije mene dostojan. tko ljubi sina ili kæer više nego mene, nije mene dostojan.

Latim

qui amat patrem aut matrem plus quam me non est me dignus et qui amat filium aut filiam super me non est me dignu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"poznajete li", pitaše ih dalje, "nahorova sina labana?" "poznajemo", odgovore.

Latim

quos interrogans numquid ait nostis laban filium nahor dixerunt novimu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,743,764,564 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK