You searched for: sina (Kroatiska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

Latin

Info

Croatian

sina

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Latin

Info

Kroatiska

bilha zaèe te jakovu rodi sina.

Latin

ingresso ad se viro concepit et peperit filiu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

sina etana, sina zime, sina Šimeja,

Latin

heliab filius eius hieroam filius eius helcana filius eiu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

lea opet zaèe i rodi jakovu šestoga sina.

Latin

rursum lia concipiens peperit sextum filiu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kad odoji nemilu, zaèe opet i rodi sina.

Latin

et ablactavit eam quae erat absque misericordia et concepit et peperit filiu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i nastavi: "Èovjek neki imao dva sina.

Latin

ait autem homo quidam habuit duos filio

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

leina sluškinja zilpa rodi jakovu i drugog sina,

Latin

peperit quoque zelpha alteru

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i kad je leina sluškinja zilpa rodila jakovu sina,

Latin

qua post conceptum edente filiu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

bog miolosrdni otac pomirio je svijet nsmrću i uskrsnućem svoga sina

Latin

Senast uppdaterad: 2020-12-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

a ovo je rodoslovlje peresovo: peres imade sina hesrona,

Latin

hae sunt generationes phares phares genuit esro

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

a što ako vidite sina Èovjeèjega kako uzlazi onamo gdje je prije bio?"

Latin

sciens autem iesus apud semet ipsum quia murmurarent de hoc discipuli eius dixit eis hoc vos scandaliza

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

jer koga gospodin ljubi, onoga i stegom odgaja, šiba sina koga voli.

Latin

quem enim diligit dominus castigat flagellat autem omnem filium quem recipi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

dok izrael bijaše dijete, ja ga ljubljah, iz egipta dozvah sina svoga.

Latin

sicuti mane transit pertransiit rex israhel quia puer israhel et dilexi eum et ex aegypto vocavi filium meu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

"i kao što bijaše u dane noine, tako æe biti i u dane sina Èovjeèjega:

Latin

et sicut factum est in diebus noe ita erit et in diebus filii homini

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

abraham mu odgovori: "dobro pripazi da onamo ne vodiš moga sina!

Latin

dixit abraham cave nequando reducas illuc filium meu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

bakbakar, hereš, galal i matanija, sin mike, sina zikrija, asafova sina;

Latin

bacbacar quoque carpentarius et galal et mathania filius micha filii zechri filii asap

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

od levita: Šemaja, sin hašuba, sina azrikama, sina hašabje, sina bunijeva;

Latin

et de levitis sebenia filius asob filius azaricam filius asabia filius bon

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Kroatiska

"naposljetku posla k njima sina svoga misleæi: 'poštovat æe mog sina.'

Latin

novissime autem misit ad eos filium suum dicens verebuntur filium meu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

"tko ljubi oca ili majku više nego mene, nije mene dostojan. tko ljubi sina ili kæer više nego mene, nije mene dostojan.

Latin

qui amat patrem aut matrem plus quam me non est me dignus et qui amat filium aut filiam super me non est me dignu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

"poznajete li", pitaše ih dalje, "nahorova sina labana?" "poznajemo", odgovore.

Latin

quos interrogans numquid ait nostis laban filium nahor dixerunt novimu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,743,773,471 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK