Sie suchten nach: suspenderse (Spanisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

French

Info

Spanish

suspenderse

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Französisch

Info

Spanisch

los avk deben suspenderse.

Französisch

les avk doivent être arrêtés.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

debe suspenderse el tratamiento con calcio.

Französisch

traitement de l’hypercalcémie: l’administration de calcium doit être arrêté.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

debe suspenderse el tratamiento en caso de:

Französisch

le traitement doit être arrêté dans les cas suivants :

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

1. las contramedidas deberán suspenderse si:

Französisch

1. les contre-mesures doivent être suspendues si :

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

debe suspenderse entonces el tratamiento con erbitux.

Französisch

le traitement par erbitux doit alors être arrêté.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

si el ataque ha comenzado ya, debe suspenderse.

Französisch

si, dans ces circonstances, l'attaque a déjà commencé, elle doit être interrompue.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

este plazo puede suspenderse en casos especiales.

Französisch

ce délai peut toutefois être dépassé dans certains cas précis.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los derechos que pueden suspenderse son los siguientes:

Französisch

peuvent être suspendus les droits suivants:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Spanisch

effentora debe suspenderse inmediatamente si deja de ser necesario.

Französisch

arrêt du traitement 17 le traitement par effentora doit être immédiatement arrêté lorsqu'il ne s'avère plus nécessaire.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

ahora bien, en cualquier caso debe suspenderse la ejecución.

Französisch

en tout état de cause, cependant, il faut surseoir à l'exécution.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

podrán suspenderse sus funciones según el mismo procedimiento.

Französisch

il peut être mis fin à ses fonctions selon la même procédure.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

debe suspenderse, modificarse o retirarse una autorización de comercialización.

Französisch

une autorisation de mise sur le marché doit être suspendue, modifiée ou retirée.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el tratamiento debe interrumpirse o suspenderse en las siguientes situaciones:

Französisch

le traitement doit être interrompu ou arrêté dans les cas suivants :

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el tratamiento debe suspenderse si aparece algún indicio de neoplasia.

Französisch

le traitement doit être interrompu si des signes de néoplasie apparaissent.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

en caso de estomatitis ulcerativa deberá suspenderse la administración de leflunomida.

Französisch

en cas de stomatite ulcéreuse, l’ administration de léflunomide doit être arrêtée.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

además, estos derechos podían suspenderse en un estado de excepción.

Französisch

il peut en outre être dérogé à ces droits en cas d'état d'urgence.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- internamiento que puede suspenderse condicionalmente, incluso la prisión provisional.

Französisch

- emprisonnement qui peut être suspendu à titre conditionnel, y compris la détention provisoire.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

estos medicamentos deben suspenderse al menos 7 días antes de tomar vistide.

Französisch

ces médicaments doivent être arrêtés au moins 7 jours avant le traitement par vistide.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

pregunta m: _bar_ ¿deberían suspenderse los plazos de prescripción?

Französisch

question m : _bar_ les délais de prescription doivent-ils être suspendus ?

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

por ello, no deberá suspenderse ningún tratamiento antiagregante (ver sección 5.1).

Französisch

par conséquent, les traitements anti-agrégants plaquettaires ne doivent pas être arrêtés (voir rubrique 5.1 propriétés pharmacodynamiques).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,614,439 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK