Results for suspenderse translation from Spanish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

French

Info

Spanish

suspenderse

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Spanish

los avk deben suspenderse.

French

les avk doivent être arrêtés.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debe suspenderse el tratamiento con calcio.

French

traitement de l’hypercalcémie: l’administration de calcium doit être arrêté.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

debe suspenderse el tratamiento en caso de:

French

le traitement doit être arrêté dans les cas suivants :

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

1. las contramedidas deberán suspenderse si:

French

1. les contre-mesures doivent être suspendues si :

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debe suspenderse entonces el tratamiento con erbitux.

French

le traitement par erbitux doit alors être arrêté.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

si el ataque ha comenzado ya, debe suspenderse.

French

si, dans ces circonstances, l'attaque a déjà commencé, elle doit être interrompue.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este plazo puede suspenderse en casos especiales.

French

ce délai peut toutefois être dépassé dans certains cas précis.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los derechos que pueden suspenderse son los siguientes:

French

peuvent être suspendus les droits suivants:

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 7
Quality:

Spanish

effentora debe suspenderse inmediatamente si deja de ser necesario.

French

arrêt du traitement 17 le traitement par effentora doit être immédiatement arrêté lorsqu'il ne s'avère plus nécessaire.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

ahora bien, en cualquier caso debe suspenderse la ejecución.

French

en tout état de cause, cependant, il faut surseoir à l'exécution.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

podrán suspenderse sus funciones según el mismo procedimiento.

French

il peut être mis fin à ses fonctions selon la même procédure.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

debe suspenderse, modificarse o retirarse una autorización de comercialización.

French

une autorisation de mise sur le marché doit être suspendue, modifiée ou retirée.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el tratamiento debe interrumpirse o suspenderse en las siguientes situaciones:

French

le traitement doit être interrompu ou arrêté dans les cas suivants :

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el tratamiento debe suspenderse si aparece algún indicio de neoplasia.

French

le traitement doit être interrompu si des signes de néoplasie apparaissent.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

en caso de estomatitis ulcerativa deberá suspenderse la administración de leflunomida.

French

en cas de stomatite ulcéreuse, l’ administration de léflunomide doit être arrêtée.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

además, estos derechos podían suspenderse en un estado de excepción.

French

il peut en outre être dérogé à ces droits en cas d'état d'urgence.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- internamiento que puede suspenderse condicionalmente, incluso la prisión provisional.

French

- emprisonnement qui peut être suspendu à titre conditionnel, y compris la détention provisoire.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estos medicamentos deben suspenderse al menos 7 días antes de tomar vistide.

French

ces médicaments doivent être arrêtés au moins 7 jours avant le traitement par vistide.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

pregunta m: _bar_ ¿deberían suspenderse los plazos de prescripción?

French

question m : _bar_ les délais de prescription doivent-ils être suspendus ?

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

por ello, no deberá suspenderse ningún tratamiento antiagregante (ver sección 5.1).

French

par conséquent, les traitements anti-agrégants plaquettaires ne doivent pas être arrêtés (voir rubrique 5.1 propriétés pharmacodynamiques).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,749,151,990 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK