Sie suchten nach: tenga sentido (Spanisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

French

Info

Spanish

tenga sentido

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Französisch

Info

Spanisch

hagamos que el momento tenga sentido.

Französisch

donnons un sens à l'instant présent.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

sencillamente, no creo que esto tenga sentido.

Französisch

maintenir nos mines de charbon opéra tionnelles nous prémunit contre des événements internationaux imprévus, comme les fluctuations du cours du dollar ou des prix pétroliers.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

para que tenga sentido, el tnp debe aplicarse en su totalidad.

Französisch

pour porter ses fruits, le tnp doit être appliqué de façon intégrale.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

para que este compromiso tenga sentido hay que convertirlo en acción.

Französisch

pour que cet engagement ait une signification, il doit être concrétisé.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

usar texto que tenga sentido cuando se lea fuera de contexto.

Französisch

liens hypertexte: utilisez des textes qui restent compréhensibles hors contexte.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

hay muchas versiones diferentes, pero dudo que tenga sentido recapitularlas acá.

Französisch

il y a des quantités de versions différentes, mais je doute que les récapituler ici ait beaucoup de sens.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

tengo sentido de ritmo.

Französisch

le sens du rythme, je l'ai.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

thareau objetivos básicos para elaborar un presupuesto agrícola que tenga sentido.

Französisch

bocklet pays se refusent à envisager un engagement qui dépasse l'échéance de 1992, déjà acceptée « du bout des lèvres ».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

para que tenga sentido, el diálogo debe ser oportuno, previsible y transparente.

Französisch

pour être constructif, le dialogue doit être opportun, prévisible et transparent.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

para que la asistencia tenga sentido, debe ser accesible, previsible y no fragmentada.

Französisch

pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

para que tenga sentido y sea duradero hay que consolidarlo mediante un proceso político.

Französisch

pour qu'il soit réel et durable, ce cessez-le-feu doit être consolidé par un processus politique.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no cree que tenga sentido que la comisión emprenda la tarea de enmendar el texto.

Französisch

il ne voit aucune raison pour laquelle la commission se lancerait dans un exercice visant à modifier le texte.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

para que la información tenga sentido, debe concederse la debida atención al aspecto lingüístico.

Französisch

pour rendre l'information utile, certaines conditions linguistiques doivent être remplies.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

para que la excepción tenga sentido, debe facilitarse efectivamente el acceso preferencial a los mercados.

Französisch

mais pour que la dérogation ait véritablement de l'effet, il faut s'assurer qu'un accès préférentiel aux marchés est effectivement accordé.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

intentamos proporcionar ayuda del tipo ¿qué es esto? para cualquier elemento que tenga sentido.

Französisch

si vous avez déjà utilisé un éditeur de texte, vous n'aurez aucune difficulté à utiliser kate.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

valores de 0% y sobre 100% también serán posibles siempre y cuando tenga sentido.

Französisch

les valeurs de 0% et supérieures à 100% sont également admises, dans la mesure où la situation le justifie.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

hace un llamamiento en favor del pragmatismo y de que se use un vocabulario que tenga sentido para los ciudadanos.

Französisch

elle appelle à faire preuve de pragmatisme et à utiliser un vocabulaire qui a un sens pour les citoyens.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

hacer que la democracia tenga sentido: la necesidad de un estado fuerte, con sentido estratégico y democrático

Französisch

faire de la démocratie une réalité : plaidoyer pour un État fort, bien structuré et démocratique

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

para que el diálogo sea integrador y tenga sentido, es esencial que la oposición participe con plena libertad de reunión.

Französisch

pour que ce dialogue soit ouvert à tous et constructif, il est essentiel que l'opposition y participe, dans le respect d'une totale liberté de réunion.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

b. hacer que la democracia tenga sentido: la necesidad de un estado fuerte, con sentido estratégico y democrático

Französisch

b. faire de la démocratie une réalité : plaidoyer pour un État fort, bien structuré et démocratique

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,731,107,471 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK