Vous avez cherché: tenga sentido (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

tenga sentido

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

hagamos que el momento tenga sentido.

Français

donnons un sens à l'instant présent.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sencillamente, no creo que esto tenga sentido.

Français

maintenir nos mines de charbon opéra tionnelles nous prémunit contre des événements internationaux imprévus, comme les fluctuations du cours du dollar ou des prix pétroliers.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

para que tenga sentido, el tnp debe aplicarse en su totalidad.

Français

pour porter ses fruits, le tnp doit être appliqué de façon intégrale.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para que este compromiso tenga sentido hay que convertirlo en acción.

Français

pour que cet engagement ait une signification, il doit être concrétisé.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

usar texto que tenga sentido cuando se lea fuera de contexto.

Français

liens hypertexte: utilisez des textes qui restent compréhensibles hors contexte.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hay muchas versiones diferentes, pero dudo que tenga sentido recapitularlas acá.

Français

il y a des quantités de versions différentes, mais je doute que les récapituler ici ait beaucoup de sens.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

tengo sentido de ritmo.

Français

le sens du rythme, je l'ai.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

thareau objetivos básicos para elaborar un presupuesto agrícola que tenga sentido.

Français

bocklet pays se refusent à envisager un engagement qui dépasse l'échéance de 1992, déjà acceptée « du bout des lèvres ».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

para que tenga sentido, el diálogo debe ser oportuno, previsible y transparente.

Français

pour être constructif, le dialogue doit être opportun, prévisible et transparent.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para que la asistencia tenga sentido, debe ser accesible, previsible y no fragmentada.

Français

pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para que tenga sentido y sea duradero hay que consolidarlo mediante un proceso político.

Français

pour qu'il soit réel et durable, ce cessez-le-feu doit être consolidé par un processus politique.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no cree que tenga sentido que la comisión emprenda la tarea de enmendar el texto.

Français

il ne voit aucune raison pour laquelle la commission se lancerait dans un exercice visant à modifier le texte.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para que la información tenga sentido, debe concederse la debida atención al aspecto lingüístico.

Français

pour rendre l'information utile, certaines conditions linguistiques doivent être remplies.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para que la excepción tenga sentido, debe facilitarse efectivamente el acceso preferencial a los mercados.

Français

mais pour que la dérogation ait véritablement de l'effet, il faut s'assurer qu'un accès préférentiel aux marchés est effectivement accordé.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

intentamos proporcionar ayuda del tipo ¿qué es esto? para cualquier elemento que tenga sentido.

Français

si vous avez déjà utilisé un éditeur de texte, vous n'aurez aucune difficulté à utiliser kate.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

valores de 0% y sobre 100% también serán posibles siempre y cuando tenga sentido.

Français

les valeurs de 0% et supérieures à 100% sont également admises, dans la mesure où la situation le justifie.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hace un llamamiento en favor del pragmatismo y de que se use un vocabulario que tenga sentido para los ciudadanos.

Français

elle appelle à faire preuve de pragmatisme et à utiliser un vocabulaire qui a un sens pour les citoyens.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hacer que la democracia tenga sentido: la necesidad de un estado fuerte, con sentido estratégico y democrático

Français

faire de la démocratie une réalité : plaidoyer pour un État fort, bien structuré et démocratique

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para que el diálogo sea integrador y tenga sentido, es esencial que la oposición participe con plena libertad de reunión.

Français

pour que ce dialogue soit ouvert à tous et constructif, il est essentiel que l'opposition y participe, dans le respect d'une totale liberté de réunion.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

b. hacer que la democracia tenga sentido: la necesidad de un estado fuerte, con sentido estratégico y democrático

Français

b. faire de la démocratie une réalité : plaidoyer pour un État fort, bien structuré et démocratique

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,501,306 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK