Results for ik geef me er rekenschap van translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

ik geef me er rekenschap van

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

ik geef me er rekenschap van dat u mij niet op

French

si ce n'est pas le cas, quand compte-t-elle les présenter au conseil, quel est le délai le

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik geef mij volledig rekenschap van dit vraagstuk.

French

je suis pleinement conscient de ce fait.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

geeft zich rekenschap van:

French

prend en considÉration:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik geef mij wel degelijk rekenschap van de talrijke voorbehouden die hier nog bestaan.

French

je suis consciente du fait qu' il y a encore beaucoup de réticences dans ce domaine.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

geef me ongelijk

French

donne-moi tort

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

men geeft zich er rekenschap van dat een groot aantal produk

French

voilà ma première remarque.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

geef me een kans!

French

donne-moi une chance !

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

geef me de sleutel.

French

donne-moi la clé.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

geef me een percentage?

French

donnez-moi un pourcentage ?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

ik denk dat de fungerend voorzitter zich er rekenschap van moet geven dat dit een vreselijke ramp zou betekenen.

French

voilà, monsieur le président, le contenu de la réponse aux questions qui ont été posées sur ce sujet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

nog eens, ik geef er mij rekenschap van dat het hier niet gaat om wondermaatregelen welke alles oplossen, het gaat wel om noodzakelijke maatregelen.

French

ce qu'il faudrait, c'est un programme horizon, doté d'un budget et de ressources propres, destiné aux zones urbaines et comparable au programme leader, prévu dans le cadre du développe ment des zones rurales.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

geef me een definitief antwoord.

French

donne-moi une réponse définitive.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

daar geef ik me dagelijks rekenschap van, ik voorvoel de moeilijkheden nog meer dan dat ik me er momenteel bewust van ben.

French

cassidy (ed). — (en) monsieur le président, je félicite m. de vries, le rapporteur, pour son excellent rapport qui est encore meilleur, s'il veut bien me permettre de le dire, depuis que certains de mes amendements y ont été incorporés au cours des débats intervenus à la commission économique, monétaire et de la politique industrielle.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

afsluitend wil ik verzoeken dat wij ons er rekenschap van geven dat het bij deze producten om een werkelijk heel oude cultuur gaat.

French

pour conclure, permettez-moi de vous demander que nous nous mettions d'accord sur une chose: ces produits sont vraiment rattachés à une vieille culture.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

ik geef me er in mijn eigen kiesdistrict munster inderdaad rekenschap van dat er overal bijzonder veel belangstelling voor zulke programma's bestaat en dat men er erg enthousiast over is.

French

faute de quoi, une énorme menace pourrait peser sur la survivance à venir des zones rurales.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

ik geef mij er rekenschap van dat het feit dat er geen maatregelen werden getroffen of initiatieven werden genomen, betekent dat er moeilijk heden en belemmeringen bestaan.

French

une quatrième initiative consisterait, pour la commission, à mettre plus de capital à risque et de «defence capital association» à la disposition de l'industrie aérospatiale.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

29maar het hof heeft zich er rekenschap van gegeven dat de vrijheid van verkeer grote beperkingen kende.

French

mais la cour a réalisé que les libertés de circulation étaient soumises à des limitations graves.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

ik geef me er tevens rekenschap van dat de gemeenschap en de andere deelnemers tegen het eind van het jaar overeenkomstig de besluiten van de gatt gedetailleerde voorstellen voor lange-termijndoelstellingen zullen moeten doen.

French

je ne peux toutefois m'étendre davantage sur ce sujet, vu la réduction du temps de parole.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

een aantal focal points deelde mee zich er rekenschap van te geven dat niet alle ongevallen op het werk worden gemeld.

French

un certain nombre de points focaux soulignent une sous-déclaration des accidents du travail.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

ik geef me er reken schap van dat dit een uiterst delicate materie is, maar ik geloof dat wijzelf niet om zo'n suggestie heen kunnen.

French

je me rends compte qu'il s'agit là d'une matière très délicate, mais je crois qu'il est juste de proposer cette restriction.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,733,932,324 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK