Şunu aradınız:: ik geef me er rekenschap van (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

ik geef me er rekenschap van

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

ik geef me er rekenschap van dat u mij niet op

Fransızca

si ce n'est pas le cas, quand compte-t-elle les présenter au conseil, quel est le délai le

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik geef mij volledig rekenschap van dit vraagstuk.

Fransızca

je suis pleinement conscient de ce fait.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

geeft zich rekenschap van:

Fransızca

prend en considÉration:

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik geef mij wel degelijk rekenschap van de talrijke voorbehouden die hier nog bestaan.

Fransızca

je suis consciente du fait qu' il y a encore beaucoup de réticences dans ce domaine.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

geef me ongelijk

Fransızca

donne-moi tort

Son Güncelleme: 2017-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

men geeft zich er rekenschap van dat een groot aantal produk

Fransızca

voilà ma première remarque.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

geef me een kans!

Fransızca

donne-moi une chance !

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

geef me de sleutel.

Fransızca

donne-moi la clé.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

geef me een percentage?

Fransızca

donnez-moi un pourcentage ?

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

ik denk dat de fungerend voorzitter zich er rekenschap van moet geven dat dit een vreselijke ramp zou betekenen.

Fransızca

voilà, monsieur le président, le contenu de la réponse aux questions qui ont été posées sur ce sujet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

nog eens, ik geef er mij rekenschap van dat het hier niet gaat om wondermaatregelen welke alles oplossen, het gaat wel om noodzakelijke maatregelen.

Fransızca

ce qu'il faudrait, c'est un programme horizon, doté d'un budget et de ressources propres, destiné aux zones urbaines et comparable au programme leader, prévu dans le cadre du développe ment des zones rurales.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

geef me een definitief antwoord.

Fransızca

donne-moi une réponse définitive.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

daar geef ik me dagelijks rekenschap van, ik voorvoel de moeilijkheden nog meer dan dat ik me er momenteel bewust van ben.

Fransızca

cassidy (ed). — (en) monsieur le président, je félicite m. de vries, le rapporteur, pour son excellent rapport qui est encore meilleur, s'il veut bien me permettre de le dire, depuis que certains de mes amendements y ont été incorporés au cours des débats intervenus à la commission économique, monétaire et de la politique industrielle.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

afsluitend wil ik verzoeken dat wij ons er rekenschap van geven dat het bij deze producten om een werkelijk heel oude cultuur gaat.

Fransızca

pour conclure, permettez-moi de vous demander que nous nous mettions d'accord sur une chose: ces produits sont vraiment rattachés à une vieille culture.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

ik geef me er in mijn eigen kiesdistrict munster inderdaad rekenschap van dat er overal bijzonder veel belangstelling voor zulke programma's bestaat en dat men er erg enthousiast over is.

Fransızca

faute de quoi, une énorme menace pourrait peser sur la survivance à venir des zones rurales.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

ik geef mij er rekenschap van dat het feit dat er geen maatregelen werden getroffen of initiatieven werden genomen, betekent dat er moeilijk heden en belemmeringen bestaan.

Fransızca

une quatrième initiative consisterait, pour la commission, à mettre plus de capital à risque et de «defence capital association» à la disposition de l'industrie aérospatiale.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

29maar het hof heeft zich er rekenschap van gegeven dat de vrijheid van verkeer grote beperkingen kende.

Fransızca

mais la cour a réalisé que les libertés de circulation étaient soumises à des limitations graves.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

ik geef me er tevens rekenschap van dat de gemeenschap en de andere deelnemers tegen het eind van het jaar overeenkomstig de besluiten van de gatt gedetailleerde voorstellen voor lange-termijndoelstellingen zullen moeten doen.

Fransızca

je ne peux toutefois m'étendre davantage sur ce sujet, vu la réduction du temps de parole.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

een aantal focal points deelde mee zich er rekenschap van te geven dat niet alle ongevallen op het werk worden gemeld.

Fransızca

un certain nombre de points focaux soulignent une sous-déclaration des accidents du travail.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

ik geef me er reken schap van dat dit een uiterst delicate materie is, maar ik geloof dat wijzelf niet om zo'n suggestie heen kunnen.

Fransızca

je me rends compte qu'il s'agit là d'une matière très délicate, mais je crois qu'il est juste de proposer cette restriction.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,732,942,391 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam