Results for asutamislepinguid translation from Estonian to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Polish

Info

Estonian

asutamislepinguid

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Polish

Info

Estonian

euroopa liidu asutamislepinguid on neli:

Polish

fundament unii europejskiej stanowią cztery traktaty:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

võttes arvesse euroopa ühenduste asutamislepinguid,

Polish

uwzględniając traktaty ustanawiające wspólnoty europejskie,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

selle tagajärjel tegi taani ettepaneku muuta asutamislepinguid.

Polish

w konsekwencji dania zgłosiła zmiany do traktatów.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

eli lepinguga loodi euroopa liit ning muudeti euroopa ühenduste asutamislepinguid .

Polish

traktat ue ustanawia∏ uni ´ europejskà i zmie17 komitet badaƒ nad unià gospodarczà i walutowà ( 1989 ) : raport na temat unii gospodarczej i walutowej we wspólnocie europejskiej ( 1989 ) .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sellegamuudeti eli ja eÜ asutamislepinguid ningpandi eli lepingu artiklitele tähtede asemel numbrid.

Polish

zmienił on traktat o unii europejskiej (tue) oraz traktat ustanawiający wspólnotę europejską (twe, ang. ec), a takżewprowadził numerację artykułów w tue(zamiast oznaczenia literowego).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

käesolev määrus jõustub samal päeval, kui jõustub leping, millega muudetakse euroopa ühenduste asutamislepinguid gröönimaa suhtes.

Polish

niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z datą wejścia w życie traktatu zmieniającego traktaty ustanawiające wspólnoty europejskie, z uwzględnieniem grenlandii.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

järgnevates peatükkides tutvustatakse asutamislepinguid ja euroopa liidu institutsioone, selgitatakse, millega iga institutsioon tegeleb ning kuidas toimub nendevaheline koostöö.

Polish

w następnych rozdziałach opisano traktaty i instytucje europejskie, wyjaśniając, cokażda z nich robi oraz jak wyglądają ich wzajemne stosunki.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

leping, millega muudetakse euroopa ühenduste asutamislepinguid gröönimaa suhtes, [1] jõustus 1. veebruaril 1985;

Polish

traktat zmieniający, w odniesieniu do grenlandii, traktaty ustanawiające wspólnoty [1], wszedł w życie z dniem 1 lutego 1985 r.;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

euroopa liidu lepingu artiklis 47 sätestatakse, et miski selles lepingus ei mõjuta euroopa ühenduste asutamislepinguid ega hilisemaid lepinguid või õigusakte, mis neid muudavad või täiendavad.

Polish

artykuł 47 traktatu o unii europejskiej stanowi, że żadne postanowienie tego traktatu nie może naruszać traktatów ustanawiających wspólnoty europejskie ani późniejszych traktatów lub aktów prawnych zmieniających lub uzupełniających te traktaty.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

asutamislepinguid on muudetud iga kord,kui liiduga on ühinenud uued liikmesriigid.lisaks on peaaegu igal aastakümnel asutamislepinguid muudetud, et kujundada ümber eli institutsioonid ning anda neile uusi ülesandeid.

Polish

w procesie decyzyjnym na szczeblu unii europejskiej uczestniczą różne instytucje europejskie, a w szczególności:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

leping, millega muudetakse euroopa ühenduste asutamislepinguid gröönimaa suhtes, ei välista esimeses lõigus nimetatud sätete kohaldamist, kui gröönimaal elavad taani kodanikud viibivad muu liikmesriigi territooriumil peale taani.

Polish

traktat zmieniający, w odniesieniu do grenlandii, traktaty ustanawiające wspólnoty europejskie, nie stanowi przeszkody w stosowaniu przepisów określonych w pierwszym ustępie, w razie przebywania duńskich obywateli zamieszkujących w grenlandii, na terytorium państwa członkowskiego innego niż dania.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

võttes arvesse euroopa ühenduste asutamislepinguid ja eriti euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 138e lõiget 4, euroopa söe- ja teraseühenduse asutamislepingu artikli 20d lõiget 4 ja euroopa aatomienergiaühenduse asutamislepingu artikli 107d lõiget 4,

Polish

uwzględniając traktaty ustanawiające wspólnoty europejskie, w szczególności art. 138e ust. 4 traktatu ustanawiającego wspólnotę europejską, art. 20d ust. 4 traktatu ustanawiającego europejską wspólnotę węgla i stali, art. 107d ust. 4 traktatu ustanawiającego europejską wspólnotę energii atomowej,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

contra legem tavade lubamine eiraks asutamislepingute ranget iseloomu, kuna viimaseid saab muuta vaid selleks ettenähtud korra kohaselt. 33 euroopa kohus on asutamislepinguid kvalifitseerinud sellise õiguskorra põhiseadusliku alusena, mille subjektideks on euroopa liidu kodanikud.

Polish

akceptacja zwyczajów contra legem naruszałaby sztywny charakter traktatów założycielskich, jako że te ostatnie mogą być zmienione w drodze formalnej procedury stworzonej w tym celu 33. trybunał uznaje bowiem traktaty założycielskie za kartę konstytucyjną tworzącą porządek prawny, którego podmiotami są obywatele unii 34.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

käesolevat lepingut kohaldatakse ühelt poolt nende territooriumide suhtes, kus kohaldatakse euroopa Ühenduse ja euroopa söe- ja teraseühenduse asutamislepinguid, ja nimetatud lepingutes sätestatud tingimustel, ning teiselt poolt tuneesia vabariigi territooriumi suhtes.

Polish

niniejszy układ stosuje się, z jednej strony, w odniesieniu do terytoriów, na których obowiązują traktaty ustanawiające wspólnotę europejską i europejską wspólnotę węgla i stali, zgodnie z warunkami określonymi w tych traktatach, a z drugiej strony — do terytorium republiki tunezyjskiej.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

konverentsi eesmärk on koostada uuendatud leping, millega muudetakse olemasolevaid asutamislepinguid. seoses ekp, eurosüsteemi ja euroopa keskpankade süsteemi staatuse, volituste, ülesannete ja õigusliku režiimiga on ekp seisukohal, et vastavalt valitsustevahelise konverentsi üksikasjalikele volitustele piirduvad valitsustevahelisel konverentsil praegustesse ja kehtima jäävatesse lepingutesse tehtavad muudatused kõikide uuendustega, mis võeti vastu 2004.

Polish

zgodnie z rozumieniem ebc, zmiany dotyczące statusu, mandatu, zadań i reżimu prawnego ebc, eurosystemu i europejskiego systemu banków centralnych, jakie igc ma w ramach swojego szczegółowego mandatu wprowadzić w dotychczasowych, pozostających w mocy traktatach, obejmą wyłącznie i w całości nowe postanowienia uzgodnione na igc w 2004 r.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,761,025,916 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK