Results for je complète chaque phrases avec un ... translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

je complète chaque phrases avec un nom de métier

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

je voulais voir le joueur avec un nom de poisson.

Arabic

أردت رؤية مسرحية فتى السمك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

un nom de portefeuille

Arabic

اسم محفظة

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un nom de famille.

Arabic

اسم عائلي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:

French

trouve un nom de rue.

Arabic

إبحثي عن لافته شارع و أبلغينا بها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un nom de pédé, hein?

Arabic

صحيح؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est un nom de rue.

Arabic

إنه إسم من الشارع.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

avec un nom de famille, je peux trouver une adresse ?

Arabic

إذا كان معى اسم أحد ما أيمكننى الحصول على عنوانها ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

c'est un nom de chien.

Arabic

هذا اسم مناسب لكلب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est un nom de chiotte !

Arabic

الملك تيدي؟ هذا اسم لشخص غبي ياصاح

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- c'est un nom de grosse.

Arabic

- هو a اسم بنتِ سمينةِ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- amanda ? un nom de chien ?

Arabic

من الذي سيسمي كلبه باسم "أماندا" ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

mais c'est pas un nom de famille, jack avec un seul oeil.

Arabic

ربما ذلك حرف الياء ولكن لا حرف ياء في "جاك"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

et si on arrêtait de commencer chaque phrase avec ces deux mots? hmm? on s'en fout de penrose.

Arabic

ماذا لو توقفنا عن بدء الجمل بهاتان الكلمتان؟ تباً لك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

- j'avais prononcé à dessein cette phrase avec un intime sentiment de vengeance.

Arabic

ما قلته، قلته مع شعور سري بالإنتقام

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

d'abord on finit pas une phrase avec un verbe.

Arabic

:أولاً لا تُنهى الجُملة بحرف جر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,730,346,652 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK