Results for vit le jour au jour translation from French to Breton

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Breton

Info

French

le jour

Breton

an deiz

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

fermeture le jour de noël et le jour de l’an

Breton

serr da zeiz nedeleg ha da galanna

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une ferme pédagogique y verra le jour au printemps 2007.

Breton

un dachenn bedagogel a vo digoret eno en nevezamzer 2007.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

expire après le (jour) :

Breton

deuet d'e dermen war-lerc'h (deiziad) :

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quand le jour est arrivé, le jour de l'arrachage,

Breton

p'emañ erru an deiz, da deiz an dennadeg,

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sur 24 heures : le jour et la nuit

Breton

war-hed 24 eurvezh : an deiz hag an noz

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afficher l'astuce du jour au démarrage

Breton

diskouez tun an deiz en ur loc'hañ

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si le troisième jour est un dimanche ou un jour férié, le délai est reporté au jour ouvrable suivant.

Breton

mard eo an trede devezh ur sulvezh pe un devezh dilabour e vo ampellet an termen betek an devezh war-lerc’h.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il entre en vigueur au jour de sa signature.

Breton

talvezout a ra adalek deiz e sinadur.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le jour, le soleil est bas sur l'horizon.

Breton

uhelder an heol, al loar, ar planedennoù ha steredegoù ar zodiak er goañv.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les premières crèches bilingues ont vu le jour en finistère.

Breton

e penn-ar-bed e oa bet krouet ar magourioù divyezhek kentañ.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tarifs sur place\line (le jour du concert)

Breton

Àr al lec'h (da zeiz ar sonadeg)

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

effectivement, la transition entre le jour et la nuit n'est pas immédiate.

Breton

evit gwir, ne dremener ket eus an deiz d'an noz en un taol-kont.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une école d'ingénieurs a vu le jour, à l'ubs, en 2007.

Breton

ur skol ijinourion zo bet digoret, en skb, en distro-sko 2007.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est vers 1800 que les dernières salines ont vu le jour sur le bassin de guérande.

Breton

e-tro 1800 eo bet savet ar silinoù diwezhañ e diazad gwenrann.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des liens existent déjà entre les services de santé des deux régions et des initiatives communes ont déjà vu le jour.

Breton

liammoù a zo bet skoulmet dija etre servijoù yec'hed an div rannvro hag obererezhioù boutin a zo deuet da wir diwar o atiz.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des parures, colliers en coquillage, perles en pierres ou pendeloques, ont aussi été mises au jour.

Breton

bragerizoù, troioù-gouzoug kregin, perlezennoù mein, pe ispilhennigoù, zo bet dizoloet ivez.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

14 h : visite du phare de l’ile de sein où un projet photovoltaïque verra bientôt le jour.

Breton

11 e 15 : emgav gant dileuridi eus an ti-kêr, annezidi ha peskaeterien.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en 1989 fut mis au jour un important ensemble de décor peint à la détrempe sur enduit, que cachaient des lambris du siècle dernier.

Breton

eus ar mare-se ivez, war a seblant, eo an dornenskrivadurioù gant glaou hag un tamm ger-ardamez (ne c’haller ket gwelet anezho hiziv an deiz ken).

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en décembre, les 2/3 du cercle sont dans la nuit : les nuits sont 2 fois plus longues que le jour.

Breton

e kerzu, an 2/3 eus ar c'helc'h zo en noz : div wezh hiroc'h e vez an noz eget an deiz.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,917,167 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK