Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les fêtes se rapprochent.
die feiertage stehen an.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(35) rapprochent des indépendants
3.3.2 frankreich
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tous deux se rapprochent du but.
beide kommen dem ziel näher.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
1) rapprochent les résultats des
3) für die vereinigten staaten und von waesc)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quelques durées se rapprochent de
einige arbeitszeiten
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces technologies rapprochent l'europe.
hoffentlich wird auf der ministerkonferenz in bonn dieser aspekt nicht zu einem stiefkind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ments rapprochent les taux de productivité nationaux.
bereinigten werte weniger stark voneinander unterschieden. die
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les candidats potentiels se rapprochent de l’ue
potenzielle beitrittskandidaten nÄhern sich der eu an
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les actions se décentralisent et se rapprochent du citoyen.
die maßnahmen werden nun dezentral und bürgernah
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces changements rapprochent progressivement le contenu et les normes.
viele mitgliedstaaten zögern, in anderen mitgliedsländern erworbene qualifikationen anzuerkennen, und erklären diese haltung damit, die standards seien unterschiedlich und nicht äquivalent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces changements rapprochent le système français du système allemand.
in frankreich haben 87% aller collèges und 99% aller lycées professionels verbindungen zu betrieben aufgebaut.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce sont les conformités, les ressemblances, les sympathies qui les rapprochent.
— menschen, die aus wirtschaftlichen gründen in die eg kommen möchten, können auf der grundlage von
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en conclusion, ces bombardements ne nous rapprochent pas de l'objectif.
die bombardierungen bringen uns also dem ziel nicht näher.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
les autres pays d'europe se rapprochent aussi de la communauté.
auch die übrigen länder europas rücken näher an die gemeinschaft her an.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"les administrations transparentes et interactives rapprochent les citoyens de leur gouvernement.
"transparente und interaktive verwaltungen bringen die bürger ihren behörden näher.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l'histoire montre que les nouveaux États membres se rapprochent des anciens
die geschichte zeigt, dass sich die neuen mitgliedstaaten auf die alten zu entwickeln
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ces organismes se rapprochent, dans leur conception, du modèle cedefop-feacvt.
vom konzept her ähneln diese einrichtungen dem cedefop und der dubliner stiftung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces dispositions se rapprochent des dispositions applicables au fonds de cohésion et aux fonds structurels.
diese anforderungen sind denen, die für den kohäsionsfonds und die strukturfonds gelten, sehr ähnlich.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ces nouvelles règles clarifient les règles existantes et rapprochent les pratiques des différents etats européens.
durch diese neuen vorschriften werden die praktiken der einzelnen europäischen staaten einander angenähert und die sicherheit im straßenverkehr erhöht. « die marktöffnung muss einhergehen mit vorschriften, die für alle gelten, damit gerechte arbeitsbedingungen gewährleistet sind.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, les marchés britannique et allemand se rapprochent du chiffre d'affaires français.
der englische und deutsche markt nähern sich jedoch dem französischen umsatz.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: