検索ワード: rapprochent (フランス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

German

情報

French

rapprochent

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

les fêtes se rapprochent.

ドイツ語

die feiertage stehen an.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(35) rapprochent des indépendants

ドイツ語

3.3.2 frankreich

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tous deux se rapprochent du but.

ドイツ語

beide kommen dem ziel näher.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

1) rapprochent les résultats des

ドイツ語

3) für die vereinigten staaten und von waesc)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

quelques durées se rapprochent de

ドイツ語

einige arbeitszeiten

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces technologies rapprochent l'europe.

ドイツ語

hoffentlich wird auf der ministerkonferenz in bonn dieser aspekt nicht zu einem stiefkind.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ments rapprochent les taux de productivité nationaux.

ドイツ語

bereinigten werte weniger stark voneinander unterschieden. die

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les candidats potentiels se rapprochent de l’ue

ドイツ語

potenzielle beitrittskandidaten nÄhern sich der eu an

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les actions se décentrali­sent et se rapprochent du citoyen.

ドイツ語

die maßnahmen werden nun dezentral und bürgernah

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces changements rapprochent progressivement le contenu et les normes.

ドイツ語

viele mit­gliedstaaten zögern, in anderen mitgliedsländern erworbene qualifikationen anzuerkennen, und erklären diese haltung damit, die standards seien unterschiedlich und nicht äquivalent.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces changements rapprochent le système français du système allemand.

ドイツ語

in frankreich haben 87% aller collèges und 99% aller lycées professionels verbindungen zu betrieben aufgebaut.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ce sont les conformités, les ressemblances, les sympathies qui les rapprochent.

ドイツ語

— menschen, die aus wirtschaftlichen gründen in die eg kommen möchten, können auf der grundlage von

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en conclusion, ces bombardements ne nous rapprochent pas de l'objectif.

ドイツ語

die bombardierungen bringen uns also dem ziel nicht näher.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

フランス語

les autres pays d'europe se rapprochent aussi de la communauté.

ドイツ語

auch die übrigen länder europas rücken näher an die gemeinschaft her an.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

"les administrations transparentes et interactives rapprochent les citoyens de leur gouvernement.

ドイツ語

"transparente und interaktive verwaltungen bringen die bürger ihren behörden näher.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

l'histoire montre que les nouveaux États membres se rapprochent des anciens

ドイツ語

die geschichte zeigt, dass sich die neuen mitgliedstaaten auf die alten zu entwickeln

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces organismes se rapprochent, dans leur conception, du modèle cedefop-feacvt.

ドイツ語

vom konzept her ähneln diese einrichtungen dem cedefop und der dubliner stiftung.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces dispositions se rapprochent des dispositions applicables au fonds de cohésion et aux fonds structurels.

ドイツ語

diese anforderungen sind denen, die für den kohäsionsfonds und die strukturfonds gelten, sehr ähnlich.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces nouvelles règles clarifient les règles existantes et rapprochent les pratiques des différents etats européens.

ドイツ語

durch diese neuen vorschriften werden die praktiken der einzelnen europäischen staaten einander angenähert und die sicherheit im straßenverkehr erhöht. « die marktöffnung muss einhergehen mit vorschriften, die für alle gelten, damit gerechte arbeitsbedingungen gewährleistet sind.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cependant, les marchés britannique et allemand se rapprochent du chiffre d'affaires français.

ドイツ語

der englische und deutsche markt nähern sich jedoch dem französischen umsatz.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,770,549,392 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK