プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
les fêtes se rapprochent.
die feiertage stehen an.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
(35) rapprochent des indépendants
3.3.2 frankreich
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tous deux se rapprochent du but.
beide kommen dem ziel näher.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
1) rapprochent les résultats des
3) für die vereinigten staaten und von waesc)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
quelques durées se rapprochent de
einige arbeitszeiten
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ces technologies rapprochent l'europe.
hoffentlich wird auf der ministerkonferenz in bonn dieser aspekt nicht zu einem stiefkind.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ments rapprochent les taux de productivité nationaux.
bereinigten werte weniger stark voneinander unterschieden. die
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
les candidats potentiels se rapprochent de l’ue
potenzielle beitrittskandidaten nÄhern sich der eu an
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
les actions se décentralisent et se rapprochent du citoyen.
die maßnahmen werden nun dezentral und bürgernah
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ces changements rapprochent progressivement le contenu et les normes.
viele mitgliedstaaten zögern, in anderen mitgliedsländern erworbene qualifikationen anzuerkennen, und erklären diese haltung damit, die standards seien unterschiedlich und nicht äquivalent.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ces changements rapprochent le système français du système allemand.
in frankreich haben 87% aller collèges und 99% aller lycées professionels verbindungen zu betrieben aufgebaut.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ce sont les conformités, les ressemblances, les sympathies qui les rapprochent.
— menschen, die aus wirtschaftlichen gründen in die eg kommen möchten, können auf der grundlage von
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en conclusion, ces bombardements ne nous rapprochent pas de l'objectif.
die bombardierungen bringen uns also dem ziel nicht näher.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
les autres pays d'europe se rapprochent aussi de la communauté.
auch die übrigen länder europas rücken näher an die gemeinschaft her an.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"les administrations transparentes et interactives rapprochent les citoyens de leur gouvernement.
"transparente und interaktive verwaltungen bringen die bürger ihren behörden näher.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
l'histoire montre que les nouveaux États membres se rapprochent des anciens
die geschichte zeigt, dass sich die neuen mitgliedstaaten auf die alten zu entwickeln
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ces organismes se rapprochent, dans leur conception, du modèle cedefop-feacvt.
vom konzept her ähneln diese einrichtungen dem cedefop und der dubliner stiftung.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ces dispositions se rapprochent des dispositions applicables au fonds de cohésion et aux fonds structurels.
diese anforderungen sind denen, die für den kohäsionsfonds und die strukturfonds gelten, sehr ähnlich.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ces nouvelles règles clarifient les règles existantes et rapprochent les pratiques des différents etats européens.
durch diese neuen vorschriften werden die praktiken der einzelnen europäischen staaten einander angenähert und die sicherheit im straßenverkehr erhöht. « die marktöffnung muss einhergehen mit vorschriften, die für alle gelten, damit gerechte arbeitsbedingungen gewährleistet sind.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
cependant, les marchés britannique et allemand se rapprochent du chiffre d'affaires français.
der englische und deutsche markt nähern sich jedoch dem französischen umsatz.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: