Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
les fêtes se rapprochent.
die feiertage stehen an.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(35) rapprochent des indépendants
3.3.2 frankreich
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tous deux se rapprochent du but.
beide kommen dem ziel näher.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
1) rapprochent les résultats des
3) für die vereinigten staaten und von waesc)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quelques durées se rapprochent de
einige arbeitszeiten
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces technologies rapprochent l'europe.
hoffentlich wird auf der ministerkonferenz in bonn dieser aspekt nicht zu einem stiefkind.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ments rapprochent les taux de productivité nationaux.
bereinigten werte weniger stark voneinander unterschieden. die
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les candidats potentiels se rapprochent de l’ue
potenzielle beitrittskandidaten nÄhern sich der eu an
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les actions se décentralisent et se rapprochent du citoyen.
die maßnahmen werden nun dezentral und bürgernah
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces changements rapprochent progressivement le contenu et les normes.
viele mitgliedstaaten zögern, in anderen mitgliedsländern erworbene qualifikationen anzuerkennen, und erklären diese haltung damit, die standards seien unterschiedlich und nicht äquivalent.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces changements rapprochent le système français du système allemand.
in frankreich haben 87% aller collèges und 99% aller lycées professionels verbindungen zu betrieben aufgebaut.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce sont les conformités, les ressemblances, les sympathies qui les rapprochent.
— menschen, die aus wirtschaftlichen gründen in die eg kommen möchten, können auf der grundlage von
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en conclusion, ces bombardements ne nous rapprochent pas de l'objectif.
die bombardierungen bringen uns also dem ziel nicht näher.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
les autres pays d'europe se rapprochent aussi de la communauté.
auch die übrigen länder europas rücken näher an die gemeinschaft her an.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"les administrations transparentes et interactives rapprochent les citoyens de leur gouvernement.
"transparente und interaktive verwaltungen bringen die bürger ihren behörden näher.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
l'histoire montre que les nouveaux États membres se rapprochent des anciens
die geschichte zeigt, dass sich die neuen mitgliedstaaten auf die alten zu entwickeln
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces organismes se rapprochent, dans leur conception, du modèle cedefop-feacvt.
vom konzept her ähneln diese einrichtungen dem cedefop und der dubliner stiftung.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces dispositions se rapprochent des dispositions applicables au fonds de cohésion et aux fonds structurels.
diese anforderungen sind denen, die für den kohäsionsfonds und die strukturfonds gelten, sehr ähnlich.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces nouvelles règles clarifient les règles existantes et rapprochent les pratiques des différents etats européens.
durch diese neuen vorschriften werden die praktiken der einzelnen europäischen staaten einander angenähert und die sicherheit im straßenverkehr erhöht. « die marktöffnung muss einhergehen mit vorschriften, die für alle gelten, damit gerechte arbeitsbedingungen gewährleistet sind.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cependant, les marchés britannique et allemand se rapprochent du chiffre d'affaires français.
der englische und deutsche markt nähern sich jedoch dem französischen umsatz.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: