Results for durchkreuzen translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

durchkreuzen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

es gibt busse, die das land durchkreuzen.

English

there are buses cruizing around the country.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

visionen des meereslebens durchkreuzen ihre träume...

English

visions of the sea cross through her dream.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

klangliche atmosphären durchkreuzen empfindung und vorstellung.

English

the attempt is to be given to the shade of the music a voice. klangliche atmospheres through-cross feeling and conception.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

regen wird ihre pläne auf lanzarote nicht durchkreuzen.

English

rain rarely stops play in lanzarote.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

warum sollte mj12 seine eigenen absichten durchkreuzen?

English

why would mj12 work at cross purposes to itself?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die völker haben die macht, ihre pläne zu durchkreuzen.

English

thus we shall acquire ‘ more and better jobs’ !

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

als mitglied der verteidigenden mannschaft, natürlich müssen wir durchkreuzen.

English

as a member of the defending team, of course, we have to thwart.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einige wege durchkreuzen dieses gebiet, somit ist es gut zu übersehen.

English

the area is transected by a number of roads, making it easy to observe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mobilisierung der Öffentlichkeit muss die sich von tag zu tag zuspitzende kriegslogik durchkreuzen.

English

the mobilisation of public opinion should curb the mindset of war that is developing day by day.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

asterix und obelix lassen nichts unversucht, um cäsars plane zu durchkreuzen.

English

asterix and obelix will do everything they can to foil caesar's plans.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir lesen ihre gedanken und sind somit darauf vorbereitet, ihre pläne zu durchkreuzen.

English

we read their thoughts and so we are prepared to disrupt their plans.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

drei große flüsse – die themse, der severn und der humber durchkreuzen das land.

English

three big rivers cross the country - the river thames, river severn and the humber estuary.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in drei kapiteln werden drei frauenbiografien entworfen, die sich überschneiden, durchkreuzen und ineinander spiegeln.

English

three chapters outline the biographies of three women – which intersect, interrupt, and mirror one another.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

große scheinwerfer durchkreuzen den raum, deren lichtgeschwindigkeit im nebel zu einer undurchdringlichen masse erstarrt.

English

large spotlights crisscross the space, the speed of light of which freezes into an impenetrable mass in the fog.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das thema der pipeline, die syrien durchkreuzen, wird von seinen russischen und iranischen unterstützern abhängen.

English

the issue of pipelines which cross it will depend on its iranian and russian supporters.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vielfältigen kämpfe untergraben, durchkreuzen und attackieren das brutale und mörderische system von migrationskontrolle und rassistischer ausbeutung.

English

the manifold struggles undermine, crisscross and attack the brutal and murderous system of migration control and racist exploitation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das niederländische kabinett schenkt der tatsache zu wenig beachtung, dass die europäischen absprachen zum binnenmarkt seine pläne durchkreuzen können.

English

the dutch cabinet takes little account of the fact that the european agreements about the internal market could thwart its plans.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

eu-programme durchkreuzen nationale vorschriften, und die kmu selbst finden sich in dem dickicht der beihilfemöglichkeiten nicht zurecht.

English

eu programmes cut across national schemes and smes themselves are unable to find their way through the subsidiarity jungle.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

andere formen der strukturpolitik, insbesondere die zugunsten relativ reicher gebiete, durchkreuzen offensichtlich zu oft die arbeitsmobilität oder führen zu wettbewerbsverzerrung.

English

they are, first of all, sound institutional quality; secondly, low inflation; thirdly, transparent and reliable government policy, and fourthly a low level of corruption.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

»heute abend liegen meine aussichten nicht klar vor mir, sir; und ich weiß kaum, welche gedanken mein hirn durchkreuzen.

English

"i cannot see my prospects clearly to-night, sir; and i hardly know what thoughts i have in my head.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,768,972,573 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK