Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die beimischung zu zwischenerzeugnissen;
atliekamas įdėjimas į tarpinius produktus;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
c) die beimischung zu zwischenerzeugnissen,
c) pridėjimas į tarpinius produktus;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
c) die beimischung zu zwischenerzeugnissen;
c) atliekamas įdėjimas į tarpinius produktus;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
beimischung von butter zu zwischenerzeugnissen;
sviesto įdėjimas į tarpinius produktus;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ii) beimischung von butter zu zwischenerzeugnissen;
ii) sviesto įdėjimas į tarpinius produktus;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ii) die beimischung der butter zu den zwischenerzeugnissen oder
ii) sviesto pridėjimas į tarpinius produktus; arba
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
behandlung von chemischen zwischenerzeugnissen und erzeugung von chemikalien;
tarpinių produktų apdirbimas ir cheminių medžiagų gamyba;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
i) im fall der herstellung von zwischenerzeugnissen die voraussetzungen der artikel 8 und 9 einzuhalten,
i) įsipareigojimą laikytis 8 ir 9 straipsnių, jei gaminami tarpiniai produktai;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
industrie und verarbeitendes gewerbe zur herstellung von fertig- und zwischenerzeugnissen für andere unternehmen aus erzeugnissen des primären sektors.
pramoninė ir gamybinė veikla, kai iš pirminio sektoriaus produkcijos pagaminamos galutinės prekės ir tarpiniai produktai kitoms verslo sritims.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
die verwendung von interventionsbutter, butter, butterfett, rahm oder zwischenerzeugnissen in enderzeugnissen wird in den betreffenden betrieben vor ort unangekündigt kontrolliert,
intervencinio sviesto, sviesto, koncentruoto sviesto, grietinėlės arba tarpinių produktų panaudojimo galutiniams produktams atitinkamose įmonėse patikrinimai vietoje, apie kuriuos iš anksto nepranešama, yra atliekami siekiant:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
rohstoffen oder zwischenerzeugnissen nicht auf ceuta und melilla angewandt werden, so kann die kommission auf antrag eines mitgliedstaats oder von sich aus geeignete maßnahmen treffen.
iv dalis kenkia arba gali pakenkti gamybos veiklai vienoje ar keliose valstybėse narėse, komisija, valstybės narės prašymu arba savo iniciatyva, gali imtis atitinkamų priemonių.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beimischung von butter und butterfett in butteräquivalent zu den zwischenerzeugnissen gemäß artikel 4 absatz 1 buchstabe b ziffer i
sviesto ir koncentruoto sviesto (išreikštus sviesto ekvivalentu) įdėjimas į 4 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodytus tarpinius produktus
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
monatlich mindestens 5 tonnen oder je zwölfmonatszeitraum mindestens 45 tonnen butter oder eine Äquivalenzmenge in form von butterfett, rahm oder gegebenenfalls zwischenerzeugnissen verarbeiten oder beimischen kann,
pajėgia perdirbti arba įdėti į galutinius produktus ne mažiau kaip penkias tonas sviesto per mėnesį arba 45 tonas sviesto per 12 mėnesių, arba tokį patį kiekį koncentruoto sviesto, grietinėlės arba, atitinkamais atvejais, tarpinių produktų;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) die behandlung von zwischenerzeugnissen bei der herstellung der in dieser verordnung genannten enderzeugnisse wird nach dem verfahren des artikels 14 festgelegt."
2. metodai produktams, kurie ruošiami norint pagaminti vieną iš šiame reglamente minimų gatavų produktų, nustatomi pagal 14 straipsnyje nustatytą tvarką."
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
indem in dem betrieb, in dem die beimischung zu den enderzeugnissen erfolgt, monatlich mindestens 5 tonnen oder je zwölfmonatszeitraum mindestens 45 tonnen butteräquivalent oder dieselben mengen in form von zwischenerzeugnissen beigemischt werden:
įmonėje, kurioje yra atliekamas įdėjimas į galutinius produktus, naudojant mažiausiai 5 tonas per mėnesį arba 45 tonas per 12 mėnesių sviesto ekvivalento arba tuos pačius kiekius tarpinių produktų:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
im fall der herstellung von zwischenerzeugnissen die anforderungen von artikel 4 absatz 1 buchstabe b ziffer ii und artikel 10 zu erfüllen,
gamindamas tarpinius produktus, laikytųsi 4 straipsnio 1 dalies b punkto ii papunkčio reikalavimų ir 10 straipsnyje nustatytų sąlygų;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
das baugewerbe ist außerdem ein bedeutender verbraucher von zwischenerzeugnissen (z. b. von rohstoffen, chemikalien, elektrischen und elektronischen geräten) und von damit verbundenen dienstleistungen.
statybų sektorius yra pagrindinis tarpinių produktų (žaliavų, cheminių medžiagų, elektros ir elektroninės įrangos ir kt.) ir susijusių paslaugų vartotojas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
"c) monatlich bzw. alle dreißig tage mindestens 5 tonnen oder je zwölfmonatszeitraum mindestens 45 tonnen butter oder eine Äquivalenzmenge in form von butterfett, rahm oder gegebenenfalls zwischenerzeugnissen verarbeiten oder beimischen kann;"
"c) pajėgia perdirbti arba įdėti į galutinius produktus ne mažiau kaip penkias tonas sviesto per mėnesį arba per 30 dienų laikotarpį arba 45 tonas sviesto per 12 mėnesių, arba tokį patį kiekį koncentruoto sviesto, grietinėlės arba, atitinkamais atvejais, tarpinių produktų;";
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
11b. Änderung des lieferanten eines zur wirkstoffherstellung verwendeten zwischenerzeugnisses
11b. tarpinio junginio, naudojamo veikliajai medžiagai gaminti, tiekėjo pavadinimo pakeitimas
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: