Je was op zoek naar: zwischenerzeugnissen (Duits - Lithouws)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Lithuanian

Info

German

zwischenerzeugnissen

Lithuanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Lithouws

Info

Duits

die beimischung zu zwischenerzeugnissen;

Lithouws

atliekamas įdėjimas į tarpinius produktus;

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

c) die beimischung zu zwischenerzeugnissen,

Lithouws

c) pridėjimas į tarpinius produktus;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

c) die beimischung zu zwischenerzeugnissen;

Lithouws

c) atliekamas įdėjimas į tarpinius produktus;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

beimischung von butter zu zwischenerzeugnissen;

Lithouws

sviesto įdėjimas į tarpinius produktus;

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ii) beimischung von butter zu zwischenerzeugnissen;

Lithouws

ii) sviesto įdėjimas į tarpinius produktus;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

ii) die beimischung der butter zu den zwischenerzeugnissen oder

Lithouws

ii) sviesto pridėjimas į tarpinius produktus; arba

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

behandlung von chemischen zwischenerzeugnissen und erzeugung von chemikalien;

Lithouws

tarpinių produktų apdirbimas ir cheminių medžiagų gamyba;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

i) im fall der herstellung von zwischenerzeugnissen die voraussetzungen der artikel 8 und 9 einzuhalten,

Lithouws

i) įsipareigojimą laikytis 8 ir 9 straipsnių, jei gaminami tarpiniai produktai;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

industrie und verarbeitendes gewerbe zur herstellung von fertig- und zwischenerzeugnissen für andere unternehmen aus erzeugnissen des primären sektors.

Lithouws

pramoninė ir gamybinė veikla, kai iš pirminio sektoriaus produkcijos pagaminamos galutinės prekės ir tarpiniai produktai kitoms verslo sritims.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die verwendung von interventionsbutter, butter, butterfett, rahm oder zwischenerzeugnissen in enderzeugnissen wird in den betreffenden betrieben vor ort unangekündigt kontrolliert,

Lithouws

intervencinio sviesto, sviesto, koncentruoto sviesto, grietinėlės arba tarpinių produktų panaudojimo galutiniams produktams atitinkamose įmonėse patikrinimai vietoje, apie kuriuos iš anksto nepranešama, yra atliekami siekiant:

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

rohstoffen oder zwischenerzeugnissen nicht auf ceuta und melilla angewandt werden, so kann die kommission auf antrag eines mitgliedstaats oder von sich aus geeignete maßnahmen treffen.

Lithouws

iv dalis kenkia arba gali pakenkti gamybos veiklai vienoje ar keliose valstybėse narėse, komisija, valstybės narės prašymu arba savo iniciatyva, gali imtis atitinkamų priemonių.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

beimischung von butter und butterfett in butteräquivalent zu den zwischenerzeugnissen gemäß artikel 4 absatz 1 buchstabe b ziffer i

Lithouws

sviesto ir koncentruoto sviesto (išreikštus sviesto ekvivalentu) įdėjimas į 4 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodytus tarpinius produktus

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

monatlich mindestens 5 tonnen oder je zwölfmonatszeitraum mindestens 45 tonnen butter oder eine Äquivalenzmenge in form von butterfett, rahm oder gegebenenfalls zwischenerzeugnissen verarbeiten oder beimischen kann,

Lithouws

pajėgia perdirbti arba įdėti į galutinius produktus ne mažiau kaip penkias tonas sviesto per mėnesį arba 45 tonas sviesto per 12 mėnesių, arba tokį patį kiekį koncentruoto sviesto, grietinėlės arba, atitinkamais atvejais, tarpinių produktų;

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

(2) die behandlung von zwischenerzeugnissen bei der herstellung der in dieser verordnung genannten enderzeugnisse wird nach dem verfahren des artikels 14 festgelegt."

Lithouws

2. metodai produktams, kurie ruošiami norint pagaminti vieną iš šiame reglamente minimų gatavų produktų, nustatomi pagal 14 straipsnyje nustatytą tvarką."

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

indem in dem betrieb, in dem die beimischung zu den enderzeugnissen erfolgt, monatlich mindestens 5 tonnen oder je zwölfmonatszeitraum mindestens 45 tonnen butteräquivalent oder dieselben mengen in form von zwischenerzeugnissen beigemischt werden:

Lithouws

įmonėje, kurioje yra atliekamas įdėjimas į galutinius produktus, naudojant mažiausiai 5 tonas per mėnesį arba 45 tonas per 12 mėnesių sviesto ekvivalento arba tuos pačius kiekius tarpinių produktų:

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

im fall der herstellung von zwischenerzeugnissen die anforderungen von artikel 4 absatz 1 buchstabe b ziffer ii und artikel 10 zu erfüllen,

Lithouws

gamindamas tarpinius produktus, laikytųsi 4 straipsnio 1 dalies b punkto ii papunkčio reikalavimų ir 10 straipsnyje nustatytų sąlygų;

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das baugewerbe ist außerdem ein bedeutender verbraucher von zwischenerzeugnissen (z. b. von rohstoffen, chemikalien, elektrischen und elektronischen geräten) und von damit verbundenen dienstleistungen.

Lithouws

statybų sektorius yra pagrindinis tarpinių produktų (žaliavų, cheminių medžiagų, elektros ir elektroninės įrangos ir kt.) ir susijusių paslaugų vartotojas.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

"c) monatlich bzw. alle dreißig tage mindestens 5 tonnen oder je zwölfmonatszeitraum mindestens 45 tonnen butter oder eine Äquivalenzmenge in form von butterfett, rahm oder gegebenenfalls zwischenerzeugnissen verarbeiten oder beimischen kann;"

Lithouws

"c) pajėgia perdirbti arba įdėti į galutinius produktus ne mažiau kaip penkias tonas sviesto per mėnesį arba per 30 dienų laikotarpį arba 45 tonas sviesto per 12 mėnesių, arba tokį patį kiekį koncentruoto sviesto, grietinėlės arba, atitinkamais atvejais, tarpinių produktų;";

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

11b. Änderung des lieferanten eines zur wirkstoffherstellung verwendeten zwischenerzeugnisses

Lithouws

11b. tarpinio junginio, naudojamo veikliajai medžiagai gaminti, tiekėjo pavadinimo pakeitimas

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,734,182,041 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK