Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die beimischung zu zwischenerzeugnissen;
atliekamas įdėjimas į tarpinius produktus;
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) die beimischung zu zwischenerzeugnissen,
c) pridėjimas į tarpinius produktus;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
c) die beimischung zu zwischenerzeugnissen;
c) atliekamas įdėjimas į tarpinius produktus;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
beimischung von butter zu zwischenerzeugnissen;
sviesto įdėjimas į tarpinius produktus;
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ii) beimischung von butter zu zwischenerzeugnissen;
ii) sviesto įdėjimas į tarpinius produktus;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ii) die beimischung der butter zu den zwischenerzeugnissen oder
ii) sviesto pridėjimas į tarpinius produktus; arba
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
behandlung von chemischen zwischenerzeugnissen und erzeugung von chemikalien;
tarpinių produktų apdirbimas ir cheminių medžiagų gamyba;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i) im fall der herstellung von zwischenerzeugnissen die voraussetzungen der artikel 8 und 9 einzuhalten,
i) įsipareigojimą laikytis 8 ir 9 straipsnių, jei gaminami tarpiniai produktai;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
industrie und verarbeitendes gewerbe zur herstellung von fertig- und zwischenerzeugnissen für andere unternehmen aus erzeugnissen des primären sektors.
pramoninė ir gamybinė veikla, kai iš pirminio sektoriaus produkcijos pagaminamos galutinės prekės ir tarpiniai produktai kitoms verslo sritims.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die verwendung von interventionsbutter, butter, butterfett, rahm oder zwischenerzeugnissen in enderzeugnissen wird in den betreffenden betrieben vor ort unangekündigt kontrolliert,
intervencinio sviesto, sviesto, koncentruoto sviesto, grietinėlės arba tarpinių produktų panaudojimo galutiniams produktams atitinkamose įmonėse patikrinimai vietoje, apie kuriuos iš anksto nepranešama, yra atliekami siekiant:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
rohstoffen oder zwischenerzeugnissen nicht auf ceuta und melilla angewandt werden, so kann die kommission auf antrag eines mitgliedstaats oder von sich aus geeignete maßnahmen treffen.
iv dalis kenkia arba gali pakenkti gamybos veiklai vienoje ar keliose valstybėse narėse, komisija, valstybės narės prašymu arba savo iniciatyva, gali imtis atitinkamų priemonių.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beimischung von butter und butterfett in butteräquivalent zu den zwischenerzeugnissen gemäß artikel 4 absatz 1 buchstabe b ziffer i
sviesto ir koncentruoto sviesto (išreikštus sviesto ekvivalentu) įdėjimas į 4 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodytus tarpinius produktus
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
monatlich mindestens 5 tonnen oder je zwölfmonatszeitraum mindestens 45 tonnen butter oder eine Äquivalenzmenge in form von butterfett, rahm oder gegebenenfalls zwischenerzeugnissen verarbeiten oder beimischen kann,
pajėgia perdirbti arba įdėti į galutinius produktus ne mažiau kaip penkias tonas sviesto per mėnesį arba 45 tonas sviesto per 12 mėnesių, arba tokį patį kiekį koncentruoto sviesto, grietinėlės arba, atitinkamais atvejais, tarpinių produktų;
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(2) die behandlung von zwischenerzeugnissen bei der herstellung der in dieser verordnung genannten enderzeugnisse wird nach dem verfahren des artikels 14 festgelegt."
2. metodai produktams, kurie ruošiami norint pagaminti vieną iš šiame reglamente minimų gatavų produktų, nustatomi pagal 14 straipsnyje nustatytą tvarką."
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
indem in dem betrieb, in dem die beimischung zu den enderzeugnissen erfolgt, monatlich mindestens 5 tonnen oder je zwölfmonatszeitraum mindestens 45 tonnen butteräquivalent oder dieselben mengen in form von zwischenerzeugnissen beigemischt werden:
įmonėje, kurioje yra atliekamas įdėjimas į galutinius produktus, naudojant mažiausiai 5 tonas per mėnesį arba 45 tonas per 12 mėnesių sviesto ekvivalento arba tuos pačius kiekius tarpinių produktų:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
im fall der herstellung von zwischenerzeugnissen die anforderungen von artikel 4 absatz 1 buchstabe b ziffer ii und artikel 10 zu erfüllen,
gamindamas tarpinius produktus, laikytųsi 4 straipsnio 1 dalies b punkto ii papunkčio reikalavimų ir 10 straipsnyje nustatytų sąlygų;
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das baugewerbe ist außerdem ein bedeutender verbraucher von zwischenerzeugnissen (z. b. von rohstoffen, chemikalien, elektrischen und elektronischen geräten) und von damit verbundenen dienstleistungen.
statybų sektorius yra pagrindinis tarpinių produktų (žaliavų, cheminių medžiagų, elektros ir elektroninės įrangos ir kt.) ir susijusių paslaugų vartotojas.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"c) monatlich bzw. alle dreißig tage mindestens 5 tonnen oder je zwölfmonatszeitraum mindestens 45 tonnen butter oder eine Äquivalenzmenge in form von butterfett, rahm oder gegebenenfalls zwischenerzeugnissen verarbeiten oder beimischen kann;"
"c) pajėgia perdirbti arba įdėti į galutinius produktus ne mažiau kaip penkias tonas sviesto per mėnesį arba per 30 dienų laikotarpį arba 45 tonas sviesto per 12 mėnesių, arba tokį patį kiekį koncentruoto sviesto, grietinėlės arba, atitinkamais atvejais, tarpinių produktų;";
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
11b. Änderung des lieferanten eines zur wirkstoffherstellung verwendeten zwischenerzeugnisses
11b. tarpinio junginio, naudojamo veikliajai medžiagai gaminti, tiekėjo pavadinimo pakeitimas
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: