İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
die beimischung zu zwischenerzeugnissen;
atliekamas įdėjimas į tarpinius produktus;
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c) die beimischung zu zwischenerzeugnissen,
c) pridėjimas į tarpinius produktus;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
c) die beimischung zu zwischenerzeugnissen;
c) atliekamas įdėjimas į tarpinius produktus;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
beimischung von butter zu zwischenerzeugnissen;
sviesto įdėjimas į tarpinius produktus;
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ii) beimischung von butter zu zwischenerzeugnissen;
ii) sviesto įdėjimas į tarpinius produktus;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ii) die beimischung der butter zu den zwischenerzeugnissen oder
ii) sviesto pridėjimas į tarpinius produktus; arba
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
behandlung von chemischen zwischenerzeugnissen und erzeugung von chemikalien;
tarpinių produktų apdirbimas ir cheminių medžiagų gamyba;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i) im fall der herstellung von zwischenerzeugnissen die voraussetzungen der artikel 8 und 9 einzuhalten,
i) įsipareigojimą laikytis 8 ir 9 straipsnių, jei gaminami tarpiniai produktai;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
industrie und verarbeitendes gewerbe zur herstellung von fertig- und zwischenerzeugnissen für andere unternehmen aus erzeugnissen des primären sektors.
pramoninė ir gamybinė veikla, kai iš pirminio sektoriaus produkcijos pagaminamos galutinės prekės ir tarpiniai produktai kitoms verslo sritims.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die verwendung von interventionsbutter, butter, butterfett, rahm oder zwischenerzeugnissen in enderzeugnissen wird in den betreffenden betrieben vor ort unangekündigt kontrolliert,
intervencinio sviesto, sviesto, koncentruoto sviesto, grietinėlės arba tarpinių produktų panaudojimo galutiniams produktams atitinkamose įmonėse patikrinimai vietoje, apie kuriuos iš anksto nepranešama, yra atliekami siekiant:
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
rohstoffen oder zwischenerzeugnissen nicht auf ceuta und melilla angewandt werden, so kann die kommission auf antrag eines mitgliedstaats oder von sich aus geeignete maßnahmen treffen.
iv dalis kenkia arba gali pakenkti gamybos veiklai vienoje ar keliose valstybėse narėse, komisija, valstybės narės prašymu arba savo iniciatyva, gali imtis atitinkamų priemonių.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beimischung von butter und butterfett in butteräquivalent zu den zwischenerzeugnissen gemäß artikel 4 absatz 1 buchstabe b ziffer i
sviesto ir koncentruoto sviesto (išreikštus sviesto ekvivalentu) įdėjimas į 4 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodytus tarpinius produktus
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
monatlich mindestens 5 tonnen oder je zwölfmonatszeitraum mindestens 45 tonnen butter oder eine Äquivalenzmenge in form von butterfett, rahm oder gegebenenfalls zwischenerzeugnissen verarbeiten oder beimischen kann,
pajėgia perdirbti arba įdėti į galutinius produktus ne mažiau kaip penkias tonas sviesto per mėnesį arba 45 tonas sviesto per 12 mėnesių, arba tokį patį kiekį koncentruoto sviesto, grietinėlės arba, atitinkamais atvejais, tarpinių produktų;
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(2) die behandlung von zwischenerzeugnissen bei der herstellung der in dieser verordnung genannten enderzeugnisse wird nach dem verfahren des artikels 14 festgelegt."
2. metodai produktams, kurie ruošiami norint pagaminti vieną iš šiame reglamente minimų gatavų produktų, nustatomi pagal 14 straipsnyje nustatytą tvarką."
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
indem in dem betrieb, in dem die beimischung zu den enderzeugnissen erfolgt, monatlich mindestens 5 tonnen oder je zwölfmonatszeitraum mindestens 45 tonnen butteräquivalent oder dieselben mengen in form von zwischenerzeugnissen beigemischt werden:
įmonėje, kurioje yra atliekamas įdėjimas į galutinius produktus, naudojant mažiausiai 5 tonas per mėnesį arba 45 tonas per 12 mėnesių sviesto ekvivalento arba tuos pačius kiekius tarpinių produktų:
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
im fall der herstellung von zwischenerzeugnissen die anforderungen von artikel 4 absatz 1 buchstabe b ziffer ii und artikel 10 zu erfüllen,
gamindamas tarpinius produktus, laikytųsi 4 straipsnio 1 dalies b punkto ii papunkčio reikalavimų ir 10 straipsnyje nustatytų sąlygų;
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das baugewerbe ist außerdem ein bedeutender verbraucher von zwischenerzeugnissen (z. b. von rohstoffen, chemikalien, elektrischen und elektronischen geräten) und von damit verbundenen dienstleistungen.
statybų sektorius yra pagrindinis tarpinių produktų (žaliavų, cheminių medžiagų, elektros ir elektroninės įrangos ir kt.) ir susijusių paslaugų vartotojas.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"c) monatlich bzw. alle dreißig tage mindestens 5 tonnen oder je zwölfmonatszeitraum mindestens 45 tonnen butter oder eine Äquivalenzmenge in form von butterfett, rahm oder gegebenenfalls zwischenerzeugnissen verarbeiten oder beimischen kann;"
"c) pajėgia perdirbti arba įdėti į galutinius produktus ne mažiau kaip penkias tonas sviesto per mėnesį arba per 30 dienų laikotarpį arba 45 tonas sviesto per 12 mėnesių, arba tokį patį kiekį koncentruoto sviesto, grietinėlės arba, atitinkamais atvejais, tarpinių produktų;";
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
11b. Änderung des lieferanten eines zur wirkstoffherstellung verwendeten zwischenerzeugnisses
11b. tarpinio junginio, naudojamo veikliajai medžiagai gaminti, tiekėjo pavadinimo pakeitimas
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: