Results for porgere o fare le condoglianze translation from Italian to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Slovenian

Info

Italian

porgere o fare le condoglianze

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Slovenian

Info

Italian

per porgere le condoglianze?

Slovenian

da bi mi izrekel sožalje?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- per fare le condoglianze.

Slovenian

prišel sem se poklonit; presenečen sem, da sem prvi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

credo che volesse solo porgere le condoglianze.

Slovenian

verjetno je želela le izkazati spoštovanje.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

bisogna fare le condoglianze alla vedova.

Slovenian

neka vdova potrebuje tolažbo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- porgerti le condoglianze.

Slovenian

-kaj? -izreči sožalje.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- fanculo le condoglianze!

Slovenian

- ma jebeš sožalje!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

oh, ha chiamato per fare le sue condoglianze.

Slovenian

klical je, da ti izroči sožalje.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

-pensavo che le condoglianze...

Slovenian

mislil sem, da je sožalje...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- ne parliamo appena abbiamo finito di porgere le condoglianze.

Slovenian

pogovoril se bom s tabo, ko se bom poklonil pokojnemu.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

devo porgere condoglianze o fare congratulazioni? entrambe.

Slovenian

ali moram izreči sožalje ali čestitke?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- abbiamo fatto le condoglianze.

Slovenian

-izrekli smo sožalje, gremo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

devo ancora fare le mie condoglianze sulla sua tomba.

Slovenian

rad bi ji vsaj ob grobu izkazal spoštovanje.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- m'ha fatto le condoglianze.

Slovenian

-lzrekel mi je sožalje.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dovresti fare le tue condoglianze alle famiglie di quei ragazzi.

Slovenian

toda izreci sožalje družinam teh otrok.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la gente puo' farti le condoglianze.

Slovenian

ljudje lahko nudijo sožalje.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

devo fare le foto?

Slovenian

kaj naj naredim, poslikam?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- fare le cotolette.

Slovenian

pripravim zrezke. -s katero zelenjavo?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

devi fare le correzioni.

Slovenian

imaš označevanje.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

...o fare il soldato.

Slovenian

-in vojske.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- "fare le cosacce"?

Slovenian

"hočem umazano"?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,027,301,365 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK