Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tibi soli
honor
Last Update: 2023-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soli deo gloria
sein lob zu gott
Last Update: 2019-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omni mundi creatura quasi liber et scriptura
selig as a book and writing;
Last Update: 2021-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non soli sed omnibus
nicht für sich, sondern für alle
Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et iterum alia scriptura dicit videbunt in quem transfixerun
und abermals spricht eine andere schrift: "sie werden sehen, in welchen sie gestochen haben."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vos estis soli homines
du bist nur ein
Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et adimpleta est scriptura quae dicit et cum iniquis reputatus es
da ward die schrift erfüllet, die da sagt: "er ist unter die Übeltäter gerechnet."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
soli deo honor et gloria
ehre und ruhm dem einzigen gott
Last Update: 2024-01-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
quid enim scriptura dicit credidit abraham deo et reputatum est illi ad iustitia
was sagt denn die schrift? "abraham hat gott geglaubt, und das ist ihm zur gerechtigkeit gerechnet."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mortui soli finem belli viderunt
nur die toten haben das ende des krieges gesehen
Last Update: 2014-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui credit in me sicut dixit scriptura flumina de ventre eius fluent aquae viva
wer an mich glaubt, wie die schrift sagt, von des leibe werden ströme des lebendigen wassers fließen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coepit autem dicere ad illos quia hodie impleta est haec scriptura in auribus vestri
und er fing an, zu sagen zu ihnen: heute ist diese schrift erfüllt vor euren ohren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nonne scriptura dicit quia ex semine david et bethleem castello ubi erat david venit christu
spricht nicht die schrift: von dem samen davids und aus dem flecken bethlehem, da david war, soll christus kommen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domino deu tuo adorabis et illi soli servi es
du sollst deinen herrn, deinen gott, anbeten und du bist seine einzigen diener
Last Update: 2022-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non reppulit deus plebem suam quam praesciit an nescitis in helia quid dicit scriptura quemadmodum interpellat deum adversus israhe
gott hat sein volk nicht verstoßen, welches er zuvor ersehen hat. oder wisset ihr nicht, was die schrift sagt von elia, wie er tritt vor gott wider israel und spricht:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum essem cum eis ego servabam eos in nomine tuo quos dedisti mihi custodivi et nemo ex his perivit nisi filius perditionis ut scriptura impleatu
dieweil ich bei ihnen war in der welt, erhielt ich sie in deinem namen. die du mir gegeben hast, die habe ich bewahrt, und ist keiner von ihnen verloren, als das verlorene kind, daß die schrift erfüllet würde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerun
da sprachen sie untereinander: laßt uns den nicht zerteilen, sondern darum losen, wes er sein soll. (auf daß erfüllet würde die schrift, die da sagt: "sie haben meine kleider unter sich geteilt und haben über meinen rock das los geworfen.") solches taten die kriegsknechte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting