Results for omnipotens translation from Latin to Serbian

Latin

Translate

omnipotens

Translate

Serbian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Serbian

Info

Latin

deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m

Serbian

bog je rastopio srce moje, svemoguæi me je uplašio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dominus quasi vir pugnator omnipotens nomen eiu

Serbian

gospod je velik ratnik; ime mu je gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

docebo vos per manum dei quae omnipotens habeat nec absconda

Serbian

uèim vas ruci božjoj, i kako je u svemoguæeg ne tajim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non ergo frustra audiet deus et omnipotens singulorum causas intuebitu

Serbian

jer bog ne sluša taštinu, i svemoguæi ne gleda na nju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quid est omnipotens ut serviamus ei et quid nobis prodest si oraverimus illu

Serbian

Šta je svemoguæi da mu služimo? i kakva nam je korist, da mu se molimo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quam enim partem haberet deus in me desuper et hereditatem omnipotens de excelsi

Serbian

jer kakav je deo od boga odozgo? i kakvo nasledstvo od svemoguæeg s visine?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et templum non vidi in ea dominus enim deus omnipotens templum illius est et agnu

Serbian

i crkve ne videh u njemu: jer je njemu crkva gospod bog svedržitelj, i jagnje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et audivi altare dicens etiam domine deus omnipotens vera et iusta iudicia tu

Serbian

i èuh drugog iz oltara gde govori: da, gospode bože svedržitelju, istiniti su i pravi sudovi tvoji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui dicebant deo recede a nobis et quasi nihil possit facere omnipotens aestimabant eu

Serbian

govorahu bogu: idi od nas. Šta bi im uèinio svemoguæi?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru

Serbian

a bog svemoguæi da te blagoslovi, i da ti da veliku porodicu i umnoži te, da od tebe postane mnoštvo naroda,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicentes gratias agimus tibi domine deus omnipotens qui es et qui eras quia accepisti virtutem tuam magnam et regnast

Serbian

govoreæi: hvalimo te, gospode bože svedržitelju, koji jesi, i beše, i biæeš, što si primio silu svoju veliku, i caruješ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque ei ego deus omnipotens cresce et multiplicare gentes et populi nationum erunt ex te reges de lumbis tuis egredientu

Serbian

i još mu reèe bog: ja sam bog svemoguæi; rasti i množi se; narod i mnogi æe narodi postati od tebe, i carevi æe izaæi iz bedara tvojih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deus patris tui erit adiutor tuus et omnipotens benedicet tibi benedictionibus caeli desuper benedictionibus abyssi iacentis deorsum benedictionibus uberum et vulva

Serbian

od silnog boga oca tvog, koji æe ti pomagati, i od svemoguæeg, koji æe te blagosloviti blagoslovima ozgo s neba, blagoslovima ozdo iz bezdana, blagoslovima od dojaka i od materice.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cantant canticum mosi servi dei et canticum agni dicentes magna et mirabilia opera tua domine deus omnipotens iustae et verae viae tuae rex saeculoru

Serbian

i pevahu pesmu mojsija, sluge božijeg, i pesmu jagnjetovu, govoreæi: velika su i divna dela tvoja, gospode bože svedržitelju, pravedni su i istiniti putevi tvoji, care svetih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deus autem meus omnipotens faciat vobis eum placabilem et remittat vobiscum fratrem vestrum quem tenet et hunc beniamin ego autem quasi orbatus absque liberis er

Serbian

a bog svemoguæi da vam da da nadjete milost u onog èoveka, da vam pusti brata vašeg drugog i venijamina; ako li ostanem bez dece, nek ostanem bez dece.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es

Serbian

i svaka od èetiri životinje imaše po šest krila naokolo, i unutra puna oèiju, i mira ne imaju dan i noæ govoreæi: svet, svet, svet gospod bog svedržitelj, koji beše, i koji jeste, i koji æe doæi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,698,373,601 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK