Results for rangimarie translation from Maori to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Romanian

Info

Maori

rangimarie

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Romanian

Info

Maori

kahore hoki ratou i mohio ki te ara o te rangimarie

Romanian

nu cunosc calea păcii;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ona ara he ara ahuareka, ko ona ara katoa he rangimarie

Romanian

căile ei sînt nişte căi plăcute, şi toate cărările ei sînt nişte cărări pacinice.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia whakanuia ki a koutou te mahi tohu, te rangimarie me te aroha

Romanian

îndurarea, pacea şi dragostea să vă fie înmulţite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, kia noho te atua o te rangimarie ki a koutou katoa. amine

Romanian

dumnezeul păcii să fie cu voi cu toţi! amin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me whai kia mau te kotahitanga o te wairua, he mea paihere na te rangimarie

Romanian

şi căutaţi să păstraţi unirea duhului, prin legătura păcii.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a e ruia ana nga hua o te tika i roto i te rangimarie ma te hunga hohou rongo

Romanian

Şi roada neprihănirii este sămănată în pace pentru cei ce fac pace.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka whakaakona e ihowa au tamariki katoa; ka nui hoki te rangimarie ki au tamariki

Romanian

toţi fiii tăi vor fi ucenici ai domnului, şi mare va fi propăşirea fiilor tăi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakatata atu koe ki te tatau ki tetahi pa, na me karanga atu e koe te rangimarie ki reira

Romanian

cînd te vei apropia de o cetate ca să te baţi împotriva ei, s'o îmbii cu pace.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he rangimarie nui to te hunga e aroha ana ki tau ture: e kore hoki o ratou waewae e tutuki

Romanian

multă pace au ceice iubesc legea ta, şi nu li se întîmplă nicio nenorocire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka hoki mai ahau i runga i te rangimarie ki te whare o toku papa; na, ko ihowa hei atua ki ahau

Romanian

şi dacă mă voi întoarce în pace în casa tatălui meu, atunci domnul va fi dumnezeul meu;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ka roa iho raua ki reira, ka tukua raua e nga teina i runga i te rangimarie ki te hunga nana raua i tono atu

Romanian

după cîtăva vreme, fraţii i-au lăsat să se întoarcă în pace la aceia de cari fuseseră trimeşi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ehara hoki ta ratou i te korero mo te rangimarie; heoi kei te whakatakoto kupu tinihanga ratou mo te hunga ata noho o te whenua

Romanian

căci ei nu vorbesc de pace, ci urzesc înşelătorii împotriva oamenilor liniştiţi din ţară.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ehara hoki te atua i te atua o te whakararuraru, engari no te rangimarie; e pera ana hoki i roto i nga hahi katoa o te hunga tapu

Romanian

căci dumnezeu nu este un dumnezeu al neorînduielii, ci al păcii, ca în toate bisericile sfinţilor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia tau ki a koutou te aroha noa me te rangimarie, he mea na te atua, na to tatou matua, na te ariki hoki, na ihu karaiti

Romanian

har şi pace dela dumnezeu, tatăl nostru, şi dela domnul isus hristos!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Maori

a i tukua e ia he pukapuka ki nga hurai katoa, ki nga kawanatanga kotahi rau e rua tekau ma whitu o te kingitanga o ahahueruha, no te rangimarie nga kupu, no te pono

Romanian

au trimes scrisori tuturor iudeilor, în cele o sută douăzeci şi şapte de ţinuturi ale împăratului ahaşveroş. ele cuprindeau cuvinte de pace şi de credincioşie,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka kitea e ratou he haerenga momona, he wahi pai, he whenua whanui ano, ata takoto rangimarie; no hama hoki te hunga i noho ki reira i mua

Romanian

au găsit păşune grase şi bune, şi o ţară întinsă, liniştită şi pacinică, fiindcă ceice o locuiau mai înainte se pogorau din ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a hoatu ana e aperahama ki a ia nga whakatekau o nga mea katoa, ko te whakamaoritanga o tona ingoa i te tuatahi ko te kingi o te tika, i to muri hoki ko te kingi o harema, ara ko te kingi o te rangimarie

Romanian

care a primit dela avraam zeciuială din tot, -care, după însemnarea numelui său, este întîi, ,,Împărat al neprihănirii``, apoi şi ,,Împărat al salemului``, adică ,,Împărat al păcii``;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ka oti ia te karanga, ka timata a tereturu te whakawa, ka mea, i te mea nau i hua ai te rangimarie ki a matou, he ata ngarahu hoki nau i whakatikatikaina ai nga kino ki tenei iwi

Romanian

pavel a fost chemat, şi tertul a început să -l pîrască astfel: ,,prea alesule felix, tu ne faci să ne bucurăm de o pace mare; şi neamul acesta a căpătat îmbunătăţiri sănătoase prin îngrijirile tale.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he rangimarie taku e waiho nei ki a koutou, tenei taku rangimarie te hoatu nei e ahau ki a koutou: e kore e rite ki ta te ao hoatu taku hoatu ki a koutou. kei pouri o koutou ngakau, kei mataku

Romanian

vă las pacea, vă dau pacea mea. nu v'o dau cum o dă lumea. să nu vi se tulbure inima, nici să nu se înspăimînte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka pahemo nga ra e waru, a kei roto ano ana akonga, ratou ko tamati: ka haere mai a ihu i te mea e kati ana nga tatau, ka tu ki waenganui, ka mea, kia tau te rangimarie ki a koutou

Romanian

după opt zile, ucenicii lui isus erau iarăş în casă; şi era şi toma împreună cu ei. pe cînd erau uşile încuiate, a venit isus, a stătut în mijloc, şi le -a zis: ,,pace vouă!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,084,166 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK