Results for iro translation from Maori to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Tagalog

Info

Maori

iro

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Tagalog

Info

Maori

ko iro, ko kinetoto, ko apia

Tagalog

si iddo, si ginetho, si abias;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko mahanaima i a ahinarapa tama a iro

Tagalog

si ahinadab, anak ni iddo sa mahanaim:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ta iro, ko hakaraia; ta kinetono, ko mehurama

Tagalog

kay iddo, si zacarias; kay ginnethon, si mesullam;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka takoto ngatahi raua ki te puehu, a ko te iro hei hipoki mo raua

Tagalog

sila'y nahihigang magkakasama sa alabok, at tinatakpan sila ng uod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e tata ana a ihowa ki te hunga ngakau maru: ka whakaorangia ano e ia te hunga wairua iro

Tagalog

ang panginoon ay malapit sa kanila na may bagbag na puso, at inililigtas ang mga may pagsisising diwa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia iti rawa iho to te tangata, he kutukutu nei! to te tama a te tangata, he iro nei

Tagalog

gaano pa nga kaliit ang tao, na isang uod! at ang anak ng tao, na isang uod!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ko era atu meatanga a apia, me ona ara, me ana kupu, kei te tuhituhi i roto i nga korero a iro poropiti

Tagalog

at ang iba sa mga gawa ni abias, at ang kaniyang mga lakad, at ang kaniyang mga sabi ay nangakasulat sa kasaysayan ni iddo na propeta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga patunga tapu ma te atua he wairua maru: e kore koe e whakahawea e te atua, ki te ngakau maru, ki te ngakau iro

Tagalog

ang mga hain sa dios ay bagbag na loob: isang bagbag at may pagsisising puso, oh dios, ay hindi mo wawaling kabuluhan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

inoi ki a ihowa; kua iro na hoki i enei whatitiri nunui me nga whatu; a ka tuku ahau i a koutou, a heoi ano to koutou nohoanga

Tagalog

dalanginan ninyo ang panginoon; sapagka't nagkaroon na ng sukat na malalakas na kulog at granizo; at kayo'y aking payayaunin, at di ko na kayo bibinbinin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i anga ke atu ai ahau i a ratou, i kawea ai ratou ki te whenua o o ratou hoariri; ki te iro i reira o ratou ngakau kokotikore, a ka whakaae ki te pakinga mo to ratou kino

Tagalog

ako naman ay lumakad ng laban sa kanila, at sila'y aking dinala sa lupain ng kanilang mga kaaway: kung magpapakababa nga ang kanilang mga pusong hindi tuli, at kanilang tatanggapin ang parusa sa kanilang kasamaan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,889,783 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK