Results for coloco me a sua inteira disposio translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

coloco me a sua inteira disposio

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

coloco-me essa questão.

English

this is my question.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

exprime a sua inteira soliedaridade às famílias das vítimas;

English

expresses its solidarity with the victims and their families;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas isto é da sua inteira responsabilidade.

English

however, you must take responsibility for that yourself.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

estamos a sua inteira disposição para qualquer dúvida ou informação.

English

we are available for your further questions and requests for information.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

coloco-me muitas vezes esta questão.

English

but having spoken with investors in ukraine.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

envie-me a sua foto de corpo inteiro

English

can you send me your full body photo

Last Update: 2022-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

estaremos à sua inteira disposição para o aconselhar!

English

we will be pleased to advise you!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

este projecto, concordante com as recomendações feitas pelo ministro, recebeu a sua inteira aprovação.

English

(i) to restrict the use of his 'toltecs' trade mark in germany to the sale of acertain type of tobacco;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

agradecido, segurando vossas mãos, coloco-me diante de vós.

English

grateful, holding in your hand, i am here before you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a comissão exprime a sua inteira solidariedade com a grécia, estado-membro da união europeia.

English

the commission put its wholehearted support behind greece, which is a member state of the european union.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a comissão pode, por uma decisão devidamente fundamentada, tomada sob a sua inteira responsabilidade, ignorar tal recusa.

English

the commission may, by a decision stating the full reasons therefor and on its sole responsibility, overrule this refusal.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

no contexto actual, coloco-me a questão de saber qual é então a mensagem tão urgente que devemos transmitir à turquia.

English

in the current context, i am therefore wondering what sort of urgent message we need to send to turkey.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

colocar- me como disponível

English

set me as ready

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

por isso, coloco-me a seguinte questão: quais os verdadeiros interesses que levam a união europeia a manter uma relação tão estreita com estes estados?

English

for that reason, i am inclined to wonder about the real motive behind the interest of the european union in close relations with the states of the east.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

isto coloca-me alguns problemas.

English

i find this hard to believe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

isso coloca-me numa situação difícil.

English

this puts me in an impossible situation.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

sei que terão numerosas perguntas a colocar-me.

English

i know that the honourable members will have plenty of questions to ask me.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

as pessoas colocam-me este tipo de questões.

English

these are the questions that people write and ask me about.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

colocaram-me a questão da participação dos países candidatos, uma questão que, a meu ver, é crucial.

English

i was asked about the candidate countries'involvement, and this is a crucial issue for me.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

os senhores deputados colocam-me numa posição muito difícil.

English

you place me in an impossible situation.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,733,357,702 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK