Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
coloco-me essa questão.
this is my question.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
exprime a sua inteira soliedaridade às famílias das vítimas;
expresses its solidarity with the victims and their families;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas isto é da sua inteira responsabilidade.
however, you must take responsibility for that yourself.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
estamos a sua inteira disposição para qualquer dúvida ou informação.
we are available for your further questions and requests for information.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
coloco-me muitas vezes esta questão.
but having spoken with investors in ukraine.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
envie-me a sua foto de corpo inteiro
can you send me your full body photo
Última actualización: 2022-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
estaremos à sua inteira disposição para o aconselhar!
we will be pleased to advise you!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
este projecto, concordante com as recomendações feitas pelo ministro, recebeu a sua inteira aprovação.
(i) to restrict the use of his 'toltecs' trade mark in germany to the sale of acertain type of tobacco;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
agradecido, segurando vossas mãos, coloco-me diante de vós.
grateful, holding in your hand, i am here before you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a comissão exprime a sua inteira solidariedade com a grécia, estado-membro da união europeia.
the commission put its wholehearted support behind greece, which is a member state of the european union.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a comissão pode, por uma decisão devidamente fundamentada, tomada sob a sua inteira responsabilidade, ignorar tal recusa.
the commission may, by a decision stating the full reasons therefor and on its sole responsibility, overrule this refusal.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no contexto actual, coloco-me a questão de saber qual é então a mensagem tão urgente que devemos transmitir à turquia.
in the current context, i am therefore wondering what sort of urgent message we need to send to turkey.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
colocar- me como disponível
set me as ready
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
por isso, coloco-me a seguinte questão: quais os verdadeiros interesses que levam a união europeia a manter uma relação tão estreita com estes estados?
for that reason, i am inclined to wonder about the real motive behind the interest of the european union in close relations with the states of the east.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
isto coloca-me alguns problemas.
i find this hard to believe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
isso coloca-me numa situação difícil.
this puts me in an impossible situation.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
sei que terão numerosas perguntas a colocar-me.
i know that the honourable members will have plenty of questions to ask me.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: