Results for eu fiquei convencido translation from Portuguese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

French

Info

Portuguese

eu fiquei convencido

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

eu fiquei tão surpresa como você.

French

j'ai été aussi surprise que toi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu fiquei tão surpresa como vocês.

French

j'ai été aussi surpris que vous.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu fiquei em casa ao invés de sair.

French

je suis resté à la maison plutôt que de sortir.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

como estava frio ontem, eu fiquei em casa.

French

comme il faisait froid hier, je suis resté chez moi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não fiquei convencido de se desenhar alguma perspectiva em termos práticos.

French

je ne suis pas convaincu qu’ il y ait la moindre perspective de résultats.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

ficareis, tal como eu fiquei, cheios de vergonha.

French

vous serez, comme je l’ ai été, pétrifiés de honte.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

eu não posso nem dizer como eu fiquei contente por essa novidade.

French

je ne peux dire combien j'étais content de cette nouvelle.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

senhor presidente, também eu fiquei insatisfeita com a resposta da comissão.

French

   - monsieur le président, la réponse de la commission ne m’ a pas satisfaite non plus.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

também eu fiquei desanimado com tudo o que li e ouvi acerca dos acontecimentos no bali.

French

moi aussi j' ai été déçu par tout ce que j' ai entendu sur ce qui s' est passé à bali.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

não fiquei convencido com aquilo que afirmou aqui hoje e duvido muito que as pessoas que estão na tribuna oficial estejam convencidas.

French

ce que vous avez dit aujourd'hui ne m' a pas convaincu et les personnes dans la tribune publique- j' en suis persuadé- ne sont pas convaincues.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

“eu fiquei desesperada, não sabia o que fazer, porque aqui não há sinal de telefone.

French

"j'étais désespérée, ne sachant pas quoi faire, parce qu'il n'y a pas de couverture téléphonique ici.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

eu fiquei impressionada que ela conseguia falar melhor japonês que eu, mesmo eu estando morando no país há dois anos já.

French

j'ai été très impressionnée de l’entendre parler japonais mieux que moi alors que je vis là-bas depuis déjà deux ans.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

nunca fiquei convencido com o argumento avançado pela frança de que a política de abate das manadas inteiras era a maneira certa de resolver os surtos de bse no seu país.

French

je n' ai jamais été convaincu par l' argument de la france selon lequel l' abattage systématique de troupeaux entiers était la solution pour prévenir le déclenchement d' une épidémie d' esb dans leur pays.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

senhor presidente, também eu fiquei muito surpreendido com o ataque do senhor deputado donnelly contra o colega van velzen.

French

monsieur le président, j' ai également été très surpris de l' attaque de m. donnelly contre m. van velzen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

senhor presidente, espero que tenha chegado ao seu conhecimento que eu fiquei com os quatro minutos que estavam atribuídos ao deputado schulz.

French

monsieur le président, j' espère qu' on vous a fait savoir que j' ai reçu les quatre minutes de m. schulz.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a princípio eu fiquei surpresa com o estado do muro, mas é claro que faz muito mais sentido vê-lo assim do que todo enfeitado.

French

au départ, j'ai été un peu surprise de l'état des murs, mais cela donne évidemment plus de sens que s'ils avaient été artificiellement rafraîchis.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

"instantaneamente eu fiquei com muita raiva e preocupado com a decisão da união africana de apontar um ditador para mediar os acontecimentos na costa do marfim.

French

“ la décision de l'union africaine de nommer un dictateur comme médiateur des événements en côte d'ivoire m'a immédiatement mis en colère et agacé.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

ao mesmo tempo, também fiquei convencido- e assim o afirmei no meu relatório- de que cumpre proceder ainda a maior número de reformas, bem como à sua implementação.

French

parallèlement, j’ ai aussi acquis la conviction  - et je l’ ai dit dans mon rapport  - que d’ autres réformes s’ imposent et doivent être menées à bien.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

senhor, mataram os teus profetas, e derribaram os teus altares; e só eu fiquei, e procuraram tirar-me a vida?

French

seigneur, ils ont tué tes prophètes, ils ont renversé tes autels; je suis resté moi seul, et ils cherchent à m`ôter la vie?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

na conferência dos presidentes, também eu fiquei com a impressão de que estávamos todos de acordo e que íamos, em primeiro lugar, reflectir sobre o tema no seio dos nossos grupos.

French

À la conférence des présidents, j’ ai moi aussi eu l’ impression que nous étions tous d’ accord et que nous voulions commencer par y réfléchir au sein de nos groupes respectifs.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,733,224,262 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK