Results for najúčinnejšími translation from Slovak to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

Portuguese

Info

Slovak

najúčinnejšími

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Portuguese

Info

Slovak

ak áno, čo by mohlo byť najúčinnejšími mechanizmami alebo investíciami?

Portuguese

em caso afirmativo,quais poderiam ser os mecanismos ou investimentos maiseficazes?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

najúčinnejšími pílovými listami možno znížiť prevádzkový hluk až o 7 db(a).

Portuguese

as lâminas mais eficazes podem reduzir o ruído de funcionamento em 7 db (a).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

analýza tak dospela k celkovému záveru, že najúčinnejšími kritériami sa stali kritériá riadenia, ktoré pozitívne ovplyvnili výkonnosť programov.

Portuguese

da análise pode-se concluir que os critérios de gestão foram os mais eficientes e infl uencia-ram positivamente o desempenho dos programas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

(10) vo svojej rezolúcii z 10. marca 1999 o železničnom balíku parlament vyzval aby progresívne otváranie sa železničného sektora išlo ruka v ruke s najrýchlejšími a najúčinnejšími možnými technickými opatreniami zameranými na harmonizáciu.

Portuguese

(10) na sua resolução, de 10 de março de 1999, sobre o pacote ferroviário, o parlamento solicitou que a abertura gradual do sector ferroviário fosse acompanhada por medidas de harmonização técnica tão rápidas e eficazes quanto possível.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

vo svojich legislatívnych uzneseniach z 10. marca 1999 o železničnom balíku európsky parlament vyzval, aby progresívne otváranie sa železničného sektora išlo ruka v ruke s najrýchlejšími a najúčinnejšími možnými technickými opatreniami zameranými na harmonizáciu.

Portuguese

nas suas resoluções legislativas de 10 de março de 1999, sobre o pacote ferroviário, o parlamento europeu solicitou que a abertura gradual do sector ferroviário fosse acompanhada por medidas de harmonização técnica tão rápidas e eficazes quanto possível.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,730,464,989 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK