Vous avez cherché: najúčinnejšími (Slovaque - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

Portuguese

Infos

Slovak

najúčinnejšími

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Portugais

Infos

Slovaque

ak áno, čo by mohlo byť najúčinnejšími mechanizmami alebo investíciami?

Portugais

em caso afirmativo,quais poderiam ser os mecanismos ou investimentos maiseficazes?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

najúčinnejšími pílovými listami možno znížiť prevádzkový hluk až o 7 db(a).

Portugais

as lâminas mais eficazes podem reduzir o ruído de funcionamento em 7 db (a).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

analýza tak dospela k celkovému záveru, že najúčinnejšími kritériami sa stali kritériá riadenia, ktoré pozitívne ovplyvnili výkonnosť programov.

Portugais

da análise pode-se concluir que os critérios de gestão foram os mais eficientes e infl uencia-ram positivamente o desempenho dos programas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

(10) vo svojej rezolúcii z 10. marca 1999 o železničnom balíku parlament vyzval aby progresívne otváranie sa železničného sektora išlo ruka v ruke s najrýchlejšími a najúčinnejšími možnými technickými opatreniami zameranými na harmonizáciu.

Portugais

(10) na sua resolução, de 10 de março de 1999, sobre o pacote ferroviário, o parlamento solicitou que a abertura gradual do sector ferroviário fosse acompanhada por medidas de harmonização técnica tão rápidas e eficazes quanto possível.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

vo svojich legislatívnych uzneseniach z 10. marca 1999 o železničnom balíku európsky parlament vyzval, aby progresívne otváranie sa železničného sektora išlo ruka v ruke s najrýchlejšími a najúčinnejšími možnými technickými opatreniami zameranými na harmonizáciu.

Portugais

nas suas resoluções legislativas de 10 de março de 1999, sobre o pacote ferroviário, o parlamento europeu solicitou que a abertura gradual do sector ferroviário fosse acompanhada por medidas de harmonização técnica tão rápidas e eficazes quanto possível.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,513,307 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK