Вы искали: najúčinnejšími (Словацкий - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

Portuguese

Информация

Slovak

najúčinnejšími

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Португальский

Информация

Словацкий

ak áno, čo by mohlo byť najúčinnejšími mechanizmami alebo investíciami?

Португальский

em caso afirmativo,quais poderiam ser os mecanismos ou investimentos maiseficazes?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

najúčinnejšími pílovými listami možno znížiť prevádzkový hluk až o 7 db(a).

Португальский

as lâminas mais eficazes podem reduzir o ruído de funcionamento em 7 db (a).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

analýza tak dospela k celkovému záveru, že najúčinnejšími kritériami sa stali kritériá riadenia, ktoré pozitívne ovplyvnili výkonnosť programov.

Португальский

da análise pode-se concluir que os critérios de gestão foram os mais eficientes e infl uencia-ram positivamente o desempenho dos programas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

(10) vo svojej rezolúcii z 10. marca 1999 o železničnom balíku parlament vyzval aby progresívne otváranie sa železničného sektora išlo ruka v ruke s najrýchlejšími a najúčinnejšími možnými technickými opatreniami zameranými na harmonizáciu.

Португальский

(10) na sua resolução, de 10 de março de 1999, sobre o pacote ferroviário, o parlamento solicitou que a abertura gradual do sector ferroviário fosse acompanhada por medidas de harmonização técnica tão rápidas e eficazes quanto possível.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

vo svojich legislatívnych uzneseniach z 10. marca 1999 o železničnom balíku európsky parlament vyzval, aby progresívne otváranie sa železničného sektora išlo ruka v ruke s najrýchlejšími a najúčinnejšími možnými technickými opatreniami zameranými na harmonizáciu.

Португальский

nas suas resoluções legislativas de 10 de março de 1999, sobre o pacote ferroviário, o parlamento europeu solicitou que a abertura gradual do sector ferroviário fosse acompanhada por medidas de harmonização técnica tão rápidas e eficazes quanto possível.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,032,280 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK