Usted buscó: najúčinnejšími (Eslovaco - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

Portuguese

Información

Slovak

najúčinnejšími

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Portugués

Información

Eslovaco

ak áno, čo by mohlo byť najúčinnejšími mechanizmami alebo investíciami?

Portugués

em caso afirmativo,quais poderiam ser os mecanismos ou investimentos maiseficazes?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

najúčinnejšími pílovými listami možno znížiť prevádzkový hluk až o 7 db(a).

Portugués

as lâminas mais eficazes podem reduzir o ruído de funcionamento em 7 db (a).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

analýza tak dospela k celkovému záveru, že najúčinnejšími kritériami sa stali kritériá riadenia, ktoré pozitívne ovplyvnili výkonnosť programov.

Portugués

da análise pode-se concluir que os critérios de gestão foram os mais eficientes e infl uencia-ram positivamente o desempenho dos programas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

(10) vo svojej rezolúcii z 10. marca 1999 o železničnom balíku parlament vyzval aby progresívne otváranie sa železničného sektora išlo ruka v ruke s najrýchlejšími a najúčinnejšími možnými technickými opatreniami zameranými na harmonizáciu.

Portugués

(10) na sua resolução, de 10 de março de 1999, sobre o pacote ferroviário, o parlamento solicitou que a abertura gradual do sector ferroviário fosse acompanhada por medidas de harmonização técnica tão rápidas e eficazes quanto possível.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

vo svojich legislatívnych uzneseniach z 10. marca 1999 o železničnom balíku európsky parlament vyzval, aby progresívne otváranie sa železničného sektora išlo ruka v ruke s najrýchlejšími a najúčinnejšími možnými technickými opatreniami zameranými na harmonizáciu.

Portugués

nas suas resoluções legislativas de 10 de março de 1999, sobre o pacote ferroviário, o parlamento europeu solicitou que a abertura gradual do sector ferroviário fosse acompanhada por medidas de harmonização técnica tão rápidas e eficazes quanto possível.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,300,187 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo