Results for por mÍ, perfecto translation from Spanish to Catalan

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Catalan

Info

Spanish

por mÍ, perfecto

Catalan

per a mi, perfecte me adapto al día que digáis,y sobre el regalo lo que creáis

Last Update: 2021-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

por mÍ, perfecto a las 10

Catalan

per a mi, perfecte

Last Update: 2021-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

rezad por mí.

Catalan

necessito les vostres pregàries.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no os preocupéis por mí.

Catalan

no us preocupeu per mi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Él llevó el equipaje por mí.

Catalan

ell va dur l'equipatge per mí.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no sé si él lo habría hecho por mí.

Catalan

no sé si ell ho hauria fet per mi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

voy a casi todas las protestas, no por mí, sino por mis hijos.

Catalan

vaig gairebé a totes les protestes, no per mi, sinó pels meus fills.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no puedo terminar de darte las gracias por lo que hiciste por mí.

Catalan

no put acabar de donar-t'hi les gràcies pel que vares fer per mi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

vistos y examinados por mí los antecedentes , la normativa laboral de general aplicación y evaluadas todas las circunstancias concurrentes , en cumplimiento del mandato recibido del gobierno de la generalidad en su acuerdo de fecha 31 de mayo de 2002 dicto el siguiente :

Catalan

vistos i examinats per mi els antecedents , la normativa laboral de general aplicació i avaluades totes les circumstàncies concurrents , en compliment del manament rebut del govern de la generalitat en el seu acord de data 31 de maig de 2002 dicto el següent :

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

me encanta su trabajo, yo seguía su sitio web para saber lo que estaba pasando y yo sólo quería decir que su trabajo… me animaba y me daba mucha fuerza, cuando oigo que hablaron con esta ong o ese miembro de la unión europea, muchas gracias por todo lo que hicieron por mí.

Catalan

m'encanta la seva feina, seguia el seu lloc web per saber què passava, i només voldria dir que la vostra feina... em va donar molts ànims i em va elevar tant l'esperit que quan sento que vareu parlar amb aquesta ong o amb aquell estat membre de la ue, us estic molt agraït per tot el que heu fet per a mi.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

— 8 designado el árbitro en el mismo acto de la conciliación , y aceptada por mí la designación , fueron convocadas las partes en trámite de audiencia para el día 28 de septiembre 1999 , fecha en que comparecieron ambas representaciones , defendiendo sus respectivos puntos de vista y presentando los respectivos escritos de alegaciones , junto con la documentación que consideraron oportuna para apoyar sus pretensiones .

Catalan

— 8 un cop designat l ' àrbitre en el mateix acte de la conciliació , i acceptada per mi la designació , les parts van ser convocades en tràmit d ' audiència el dia 28 de setembre de 1999 , data en la qual van comparèixer ambdues representacions , on van manifestar els seus respectius punts de vista i presentant els respectius escrits d ' al · legacions , juntament amb la documentació que van considerar oportuna , per recolzar les seves pretensions .

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

soy uno de esos cuyos correos constan de 100 líneas citadas y una línea escrita por mí. por algún motivo, esto molesta a los demás. ¿puede & kmail; ayudarme y hacer mejor la vida de los demás?

Catalan

soc una d' aquelles persones que els seus correus consten de 100 línies citades i només una línia escrita. per qualsevol motiu això molesta als demés. pot el & kmail; ajudar- me a millorar la meva vida amb els demés?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,754,093,568 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK