Results for apareció translation from Spanish to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Norwegian

Info

Spanish

apareció

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Norwegian

Info

Spanish

apareció ante su pueblo, rodeado de pompa.

Norwegian

så trådte han ut til sitt folk i sin pryd.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces le apareció un ángel del cielo para fortalecerle

Norwegian

og en engel fra himmelen åpenbarte sig for ham og styrket ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero pasó y ya no apareció. lo busqué, y no fue hallado

Norwegian

men han forsvant, og se, han var ikke mere, og jeg søkte efter ham, men han fantes ikke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

luego apareció a jacobo, y después a todos los apóstoles

Norwegian

derefter blev han sett av mere enn fem hundre brødre på én gang - av dem er de fleste ennu i live, men nogen er hensovet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en aquellos días apareció juan el bautista predicando en el desierto de jude

Norwegian

i de dager stod døperen johannes frem og forkynte i judeas ørken

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sacó su mano y he aquí que apareció blanca a los ojos de los presentes.

Norwegian

og han trakk frem sin hånd, og se, den syntes hvit for dem som så på.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después apareció en otra forma a dos de ellos que iban caminando hacia el campo

Norwegian

derefter åpenbarte han sig i en annen skikkelse for to av dem, mens de gikk ut på landet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando brotó la hierba y produjo fruto, entonces apareció también la cizaña

Norwegian

men da strået skjøt op og satte aks, da kom også ugresset til syne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así juan el bautista apareció en el desierto predicando el bautismo del arrepentimiento para perdón de pecados

Norwegian

- således stod døperen johannes frem i ørkenen og forkynte omvendelses dåp til syndenes forlatelse,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando había muerto herodes, he aquí un ángel del señor apareció en sueños a josé en egipto

Norwegian

men da herodes var død, se, da åpenbarer herrens engel sig i en drøm for josef i egypten og sier:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aquella noche dios se apareció a salomón y le dijo: --pide lo que quieras que yo te dé

Norwegian

samme natt åpenbarte gud sig for salomo og sa til ham: bed om det du vil jeg skal gi dig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por un instante apareció en su rostro una expresión de duda, pero cuando me respondió su mirada había vuelto a endurecerse.

Norwegian

et uttrykk av tvilrådighet gled for et øyeblikk over hennes ansikt, men hennes øyne hadde igjen antatt sitt faste blikk da hun svarte meg.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ya buscaron antes soliviantar y enredaron bien tus asuntos hasta que vino la verdad y apareció la orden de alá, a despecho de ellos.

Norwegian

de har tidligere søkt å skape uro og har snudd om tingene for deg, inntil sannheten inntraff og guds anordning ble klar, hvor meget det enn var dem imot.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

jehovah se apareció a abraham en el encinar de mamre, cuando él estaba sentado en la entrada de la tienda, en el pleno calor del día

Norwegian

og herren åpenbarte sig for ham i mamres terebinte-lund, mens han satt i døren til sitt telt midt på heteste dagen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a continuación le pedí sin más rodeos que se casara conmigo, pero antes de que pudiera responder apareció ese hermano suyo, corriendo hacia nosotros con cara de loco.

Norwegian

jeg ba om hennes hånd, men før hun fikk svare kom hennes bror styrtende over oss som en gal mann.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces jehovah se apareció a salomón de noche y le dijo: "yo he escuchado tu oración y he elegido para mí este lugar como casa para los sacrificios

Norwegian

da åpenbarte herren sig for salomo om natten og sa til ham: jeg har hørt din bønn og utvalgt dette sted til et offersted for mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

abram tenía 99 años cuando jehovah se le apareció y le dijo: --yo soy el dios todopoderoso; camina delante de mí y sé perfecto

Norwegian

da abram var ni og nitti år gammel, åpenbarte herren sig for ham og sa til ham: jeg er gud den allmektige; vandre for mitt åsyn og vær ustraffelig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces miré; y he aquí, sobre la bóveda que estaba encima de la cabeza de los querubines, apareció sobre ellos algo como una piedra de zafiro que tenía el aspecto de un trono

Norwegian

og jeg så, og se, på den hvelving som var over kjerubenes hode, var det noget som syntes å være en safirsten, noget som lignet en trone; han* såes over dem. / {* herren; esk 10, 18. 19.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

apareció por primera vez en europa en 2007, y¥su popularidad ha aumentado entre los consumidores de drogas jóvenes, lo que ha originado una demanda específica de esa sustancia.

Norwegian

det ble første gang påvist i¤europa i¤2007 og synes å¤ha blitt populært blant unge narkotikabrukere, noe som har ført til særskilt etterspørsel etter dette stoffet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y se apareció jehovah a abram y le dijo: "a tu descendencia daré esta tierra." y él edificó allí un altar a jehovah, quien se le había aparecido

Norwegian

da åpenbarte herren sig for abram og sa: din ætt vil jeg gi dette land. og han bygget der et alter for herren, som hadde åpenbaret sig for ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,773,033,934 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK