Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
las haré en la noche.
Сегодня вечером сделаю.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
por la noche
Вечернее заседание
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
- por la noche
- работа ночью
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mono de la noche
aotiny
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
la noche de %1
Ночь% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
declaró que en la noche del asesinato estaba en casa.
Он дал показания, согласно которым в ночь убийства находился дома.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bailé toda la noche.
Я танцевал всю ночь.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nunca me corto las uñas en la noche.
Я никогда не обрезаю ногти ночью.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
la pelea rusa en la noche de los Óscar
Оскар вручают, Россия переживает
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
lo hemos revelado en la noche del destino.
В этой суре говорится о достоинстве Корана и ночи, в которую он был ниспослан, и указывается, что она лучше тысячи месяцев и что в эту ночь нисходят ангелы и Джибрил по велению своего Господа для исполнения Его повелений. В эту ночь воцаряется мир и нет ни вреда, ни зла до появления зари.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como recordaba el sr. elie wiesel en la noche:
Как Эли Визель писал в произведении >,
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tom pasó la noche en la cárcel.
Том провёл ночь в тюрьме.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
burundi en la noche del 20 al 21 de octubre de 1993
событиями, происшедшими в Бурунди в ночь с 20 на 21 октября 1993 года
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el convoy pasó la noche en la zona.
Автоколонне пришлось провести ночь в этом районе.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
es tarde en la noche y la gente sigue llegando."
Уже глубокая ночь, а покупатели продолжают подходить."
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lo que ha ocurrido hoy en la asamblea general lo ilustra claramente.
И то, что произошло сегодня в Генеральной Ассамблее, наглядно это иллюстрирует.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"fue el 16 de diciembre de 1992, en la mitad de la noche.
"Это произошло 16 декабря 1992 года.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la semana pasada, tu hijo mayor comenzó a toser en la noche.
На прошлой неделе ваш старший ребёнок стал кашлять по ночам.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
en la noche del 2 de diciembre de 2001, alguien llamó a la puerta.
Ночью 2 декабря раздался стук в дверь.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo pasó la noche en la ciudad de mosul.
Группа провела ночь в городе Мосул.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: