Results for tama ba ang pagkakasabi ko ? translation from Tagalog to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Portuguese

Info

Tagalog

tama ba ang pagkakasabi ko ?

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Portuguese

Info

Tagalog

tama ba ang pranses na ito?

Portuguese

isto pode ser considerado um bom francês?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mabuti ba ang gatas?

Portuguese

o leite está bom?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

may garahe ba ang bahay?

Portuguese

a casa tem garagem?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pinagbibili ninyo ba ang gumamela?

Portuguese

vocês vendem o hibisco?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mas gusto mo ba ang karne, o ang isda?

Portuguese

você prefere carne ou peixe?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

naiintindihan mo ba ang lahat na kanyang sinasabi?

Portuguese

você consegue entender tudo o que ele fala?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dinala mo na ba ang aso mo sa "beach" na ito?

Portuguese

você já trouxe o seu cachorro a esta praia?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ikaw ba ang unang tao na ipinanganak? o nalabas ka bang una kay sa mga burol?

Portuguese

És tu o primeiro homem que nasceu? ou foste dado � luz antes dos outeiros?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

malalaman ba ang mga kababalaghan mo sa dilim? at ang katuwiran mo sa lupain ng pagkalimot?

Portuguese

serão conhecidas nas trevas as tuas maravilhas, e a tua justiça na terra do esquecimento?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi ko ba iniyakan yaong nasa kabagabagan? hindi ba ang aking kaluluwa ay nakikidamay sa mapagkailangan?

Portuguese

não chorava eu sobre aquele que estava aflito? ou não se angustiava a minha alma pelo necessitado?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mahihiwa mo ba ang kaniyang balat ng sundang na bakal, o ang kaniyang ulo ng panaksak ng isda?

Portuguese

poderás encher-lhe a pele de arpões, ou a cabeça de fisgas?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nakikita mo ba ang tao, na nagmamadali sa kaniyang mga salita? may pagasa pa sa mangmang kay sa kaniya.

Portuguese

vês um homem precipitado nas suas palavras? maior esperança há para o tolo do que para ele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

"dumating na ba ang mga bata?" "hindi pa, ni isa."

Portuguese

"as crianças já chegaram?" "não, ainda não chegou nenhuma."

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

gaano kadalas pinapatay ang ilawan ng masama? na ang kanilang kapahamakan ay dumarating ba sa kanila? na nagbabahagi ba ang dios ng mga kapanglawan sa kaniyang galit?

Portuguese

quantas vezes sucede que se apague a lâmpada dos ímpios? que lhes sobrevenha a sua destruição? que deus na sua ira lhes reparta dores?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nakalimot na ba ang dios na magmaawain? kaniya bang tinakpan ng kagalitan ang kaniyang malumanay na mga kaawaan? (selah)

Portuguese

esqueceu-se deus de ser compassivo? ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oo, sila'y nagsalita laban sa dios; kanilang sinabi, makapaghahanda ba ang dios ng dulang sa ilang?

Portuguese

também falaram contra deus, dizendo: poderá deus porventura preparar uma mesa no deserto? acaso fornecerá carne para o seu povo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi ba ang sarong ito ang iniinuman ng aking panginoon, at tunay na kaniyang ipinanghuhula? kayo'y gumawa ng masama sa paggawa ng ganiyan.

Portuguese

não é esta a taça por que bebe meu senhor, e de que se serve para adivinhar? fizestes mal no que fizestes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang mga kayamanan ay hindi magpakailan man: at namamalagi ba ang putong sa lahat ng sali't saling lahi?

Portuguese

porque as riquezas não duram para sempre; e duraria a coroa de geração em geração?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

magmamapuri ba ang palakol laban sa nagpuputol niyaon? nakapagmamalaki ba ang lagari laban sa humahawak niyaon? gaya ng kung ang pamalo ay makapagpapanginig sa kanila na nagtataas niyaon, o gaya ng kung ang tungkod ay magtataas sa tao na hindi kahoy.

Portuguese

porventura gloriar-se-á o machado contra o que corta com ele? ou se engrandecerá a serra contra o que a maneja? como se a vara movesse o que a levanta, ou o bordão levantasse aquele que não é pau!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

di ba ang buong lupain ay nasa harap mo? humiwalay ka nga sa akin, ipinamamanhik ko sa iyo: kung ikaw ay pasa sa kaliwa, ay pasa sa kanan ako: o kung ikaw ay pasa sa kanan, ay pasa sa kaliwa ako.

Portuguese

porventura não está toda a terra diante de ti? rogo-te que te apartes de mim. se tu escolheres a esquerda, irei para a direita; e se a direita escolheres, irei eu para a esquerda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,733,043,549 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK