Je was op zoek naar: tama ba ang pagkakasabi ko ? (Tagalog - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Portuguese

Info

Tagalog

tama ba ang pagkakasabi ko ?

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Portugees

Info

Tagalog

tama ba ang pranses na ito?

Portugees

isto pode ser considerado um bom francês?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

mabuti ba ang gatas?

Portugees

o leite está bom?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

may garahe ba ang bahay?

Portugees

a casa tem garagem?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

pinagbibili ninyo ba ang gumamela?

Portugees

vocês vendem o hibisco?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

mas gusto mo ba ang karne, o ang isda?

Portugees

você prefere carne ou peixe?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

naiintindihan mo ba ang lahat na kanyang sinasabi?

Portugees

você consegue entender tudo o que ele fala?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

dinala mo na ba ang aso mo sa "beach" na ito?

Portugees

você já trouxe o seu cachorro a esta praia?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

ikaw ba ang unang tao na ipinanganak? o nalabas ka bang una kay sa mga burol?

Portugees

És tu o primeiro homem que nasceu? ou foste dado � luz antes dos outeiros?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

malalaman ba ang mga kababalaghan mo sa dilim? at ang katuwiran mo sa lupain ng pagkalimot?

Portugees

serão conhecidas nas trevas as tuas maravilhas, e a tua justiça na terra do esquecimento?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

hindi ko ba iniyakan yaong nasa kabagabagan? hindi ba ang aking kaluluwa ay nakikidamay sa mapagkailangan?

Portugees

não chorava eu sobre aquele que estava aflito? ou não se angustiava a minha alma pelo necessitado?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

mahihiwa mo ba ang kaniyang balat ng sundang na bakal, o ang kaniyang ulo ng panaksak ng isda?

Portugees

poderás encher-lhe a pele de arpões, ou a cabeça de fisgas?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

nakikita mo ba ang tao, na nagmamadali sa kaniyang mga salita? may pagasa pa sa mangmang kay sa kaniya.

Portugees

vês um homem precipitado nas suas palavras? maior esperança há para o tolo do que para ele.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

"dumating na ba ang mga bata?" "hindi pa, ni isa."

Portugees

"as crianças já chegaram?" "não, ainda não chegou nenhuma."

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

gaano kadalas pinapatay ang ilawan ng masama? na ang kanilang kapahamakan ay dumarating ba sa kanila? na nagbabahagi ba ang dios ng mga kapanglawan sa kaniyang galit?

Portugees

quantas vezes sucede que se apague a lâmpada dos ímpios? que lhes sobrevenha a sua destruição? que deus na sua ira lhes reparta dores?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

nakalimot na ba ang dios na magmaawain? kaniya bang tinakpan ng kagalitan ang kaniyang malumanay na mga kaawaan? (selah)

Portugees

esqueceu-se deus de ser compassivo? ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

oo, sila'y nagsalita laban sa dios; kanilang sinabi, makapaghahanda ba ang dios ng dulang sa ilang?

Portugees

também falaram contra deus, dizendo: poderá deus porventura preparar uma mesa no deserto? acaso fornecerá carne para o seu povo?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

hindi ba ang sarong ito ang iniinuman ng aking panginoon, at tunay na kaniyang ipinanghuhula? kayo'y gumawa ng masama sa paggawa ng ganiyan.

Portugees

não é esta a taça por que bebe meu senhor, e de que se serve para adivinhar? fizestes mal no que fizestes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sapagka't ang mga kayamanan ay hindi magpakailan man: at namamalagi ba ang putong sa lahat ng sali't saling lahi?

Portugees

porque as riquezas não duram para sempre; e duraria a coroa de geração em geração?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

magmamapuri ba ang palakol laban sa nagpuputol niyaon? nakapagmamalaki ba ang lagari laban sa humahawak niyaon? gaya ng kung ang pamalo ay makapagpapanginig sa kanila na nagtataas niyaon, o gaya ng kung ang tungkod ay magtataas sa tao na hindi kahoy.

Portugees

porventura gloriar-se-á o machado contra o que corta com ele? ou se engrandecerá a serra contra o que a maneja? como se a vara movesse o que a levanta, ou o bordão levantasse aquele que não é pau!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

di ba ang buong lupain ay nasa harap mo? humiwalay ka nga sa akin, ipinamamanhik ko sa iyo: kung ikaw ay pasa sa kaliwa, ay pasa sa kanan ako: o kung ikaw ay pasa sa kanan, ay pasa sa kaliwa ako.

Portugees

porventura não está toda a terra diante de ti? rogo-te que te apartes de mim. se tu escolheres a esquerda, irei para a direita; e se a direita escolheres, irei eu para a esquerda.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,733,281,351 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK