검색어: tama ba ang pagkakasabi ko ? (타갈로그어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Portuguese

정보

Tagalog

tama ba ang pagkakasabi ko ?

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

포르투갈어

정보

타갈로그어

tama ba ang pranses na ito?

포르투갈어

isto pode ser considerado um bom francês?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

mabuti ba ang gatas?

포르투갈어

o leite está bom?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

may garahe ba ang bahay?

포르투갈어

a casa tem garagem?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

pinagbibili ninyo ba ang gumamela?

포르투갈어

vocês vendem o hibisco?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

mas gusto mo ba ang karne, o ang isda?

포르투갈어

você prefere carne ou peixe?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

naiintindihan mo ba ang lahat na kanyang sinasabi?

포르투갈어

você consegue entender tudo o que ele fala?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

dinala mo na ba ang aso mo sa "beach" na ito?

포르투갈어

você já trouxe o seu cachorro a esta praia?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

ikaw ba ang unang tao na ipinanganak? o nalabas ka bang una kay sa mga burol?

포르투갈어

És tu o primeiro homem que nasceu? ou foste dado � luz antes dos outeiros?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

malalaman ba ang mga kababalaghan mo sa dilim? at ang katuwiran mo sa lupain ng pagkalimot?

포르투갈어

serão conhecidas nas trevas as tuas maravilhas, e a tua justiça na terra do esquecimento?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

hindi ko ba iniyakan yaong nasa kabagabagan? hindi ba ang aking kaluluwa ay nakikidamay sa mapagkailangan?

포르투갈어

não chorava eu sobre aquele que estava aflito? ou não se angustiava a minha alma pelo necessitado?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

mahihiwa mo ba ang kaniyang balat ng sundang na bakal, o ang kaniyang ulo ng panaksak ng isda?

포르투갈어

poderás encher-lhe a pele de arpões, ou a cabeça de fisgas?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nakikita mo ba ang tao, na nagmamadali sa kaniyang mga salita? may pagasa pa sa mangmang kay sa kaniya.

포르투갈어

vês um homem precipitado nas suas palavras? maior esperança há para o tolo do que para ele.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

"dumating na ba ang mga bata?" "hindi pa, ni isa."

포르투갈어

"as crianças já chegaram?" "não, ainda não chegou nenhuma."

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

gaano kadalas pinapatay ang ilawan ng masama? na ang kanilang kapahamakan ay dumarating ba sa kanila? na nagbabahagi ba ang dios ng mga kapanglawan sa kaniyang galit?

포르투갈어

quantas vezes sucede que se apague a lâmpada dos ímpios? que lhes sobrevenha a sua destruição? que deus na sua ira lhes reparta dores?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nakalimot na ba ang dios na magmaawain? kaniya bang tinakpan ng kagalitan ang kaniyang malumanay na mga kaawaan? (selah)

포르투갈어

esqueceu-se deus de ser compassivo? ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

oo, sila'y nagsalita laban sa dios; kanilang sinabi, makapaghahanda ba ang dios ng dulang sa ilang?

포르투갈어

também falaram contra deus, dizendo: poderá deus porventura preparar uma mesa no deserto? acaso fornecerá carne para o seu povo?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

hindi ba ang sarong ito ang iniinuman ng aking panginoon, at tunay na kaniyang ipinanghuhula? kayo'y gumawa ng masama sa paggawa ng ganiyan.

포르투갈어

não é esta a taça por que bebe meu senhor, e de que se serve para adivinhar? fizestes mal no que fizestes.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't ang mga kayamanan ay hindi magpakailan man: at namamalagi ba ang putong sa lahat ng sali't saling lahi?

포르투갈어

porque as riquezas não duram para sempre; e duraria a coroa de geração em geração?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

magmamapuri ba ang palakol laban sa nagpuputol niyaon? nakapagmamalaki ba ang lagari laban sa humahawak niyaon? gaya ng kung ang pamalo ay makapagpapanginig sa kanila na nagtataas niyaon, o gaya ng kung ang tungkod ay magtataas sa tao na hindi kahoy.

포르투갈어

porventura gloriar-se-á o machado contra o que corta com ele? ou se engrandecerá a serra contra o que a maneja? como se a vara movesse o que a levanta, ou o bordão levantasse aquele que não é pau!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

di ba ang buong lupain ay nasa harap mo? humiwalay ka nga sa akin, ipinamamanhik ko sa iyo: kung ikaw ay pasa sa kaliwa, ay pasa sa kanan ako: o kung ikaw ay pasa sa kanan, ay pasa sa kaliwa ako.

포르투갈어

porventura não está toda a terra diante de ti? rogo-te que te apartes de mim. se tu escolheres a esquerda, irei para a direita; e se a direita escolheres, irei eu para a esquerda.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,733,140,023 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인