Usted buscó: übermittlungsfrist (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

Übermittlungsfrist

Francés

délai de transmission

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

berichtszeitraum und Übermittlungsfrist

Francés

période de référence et délais de livraison

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die Übermittlungsfrist be trägt zwei bis vier tage.

Francés

le délai de transmission est de deux à quatre jours.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verlängerungen der Übermittlungsfrist sind in anhang g aufgeführt.

Francés

les prolongations de délai accordées pour la transmission sont définies à l'annexe g.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

datenerfassung und­Übermittlung quelle meldungen berichtszeitraum und Übermittlungsfrist

Francés

collecte et transmission de l'information source déclarations période de référence et délais de livraison

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten bestimmen die Übermittlungsfrist entsprechend ihrer jeweiligen verwaltungsorganisation.

Francés

les États membres déterminent le délai de transmission en fonction de leur organisation administrative particulière.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die Übermittlungsfrist einschließlich einer etwaigen verlängerung darf höchstens acht monate betragen.

Francés

le délai maximal autorisé pour la transmission, y compris la période de prolongation éventuellement accordée, ne peut pas dépasser huit mois.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die klasse 64.11 der nace rev. 2 beträgt die Übermittlungsfrist zehn monate.

Francés

en ce qui concerne la classe d’activités 64.11 de la nace rév. 2, le délai de transmission est de dix mois.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission kann die in absatz 3 genannte Übermittlungsfrist um höchstens fünf tage anpassen.

Francés

la commission peut adapter le délai de transmission prévu au paragraphe 3 de cinq jours au maximum.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die Übermittlungsfrist einschließlich einer etwaigen verlängerung darf höchstens acht monate nach ablauf des erhebungszeitraums betragen.

Francés

le délai maximum accordé pour la transmission, période de prolongation comprise, ne doit pas dépasser huit mois après la fin de la période d’observation.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die Übermittlungsfrist für die in den anhängen 5, 6 und 7 behandelten tätigkeiten ist in jenen anhängen festgelegt.

Francés

en ce qui concerne la classe 65.11 de la nace rév. 1, le délai de transmission est de dix mois; pour les activités relevant des annexes 5, 6 et 7, il est établi dans lesdites annexes.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2006 hat es einige verbesserungen gegeben, doch die Übermittlungsfrist übersteigt immer noch die in der rechtsvorschrift festgelegte frist.

Francés

des améliorations ont été constatées en 2006, mais le délai de transmission dépasse toujours le délai légal.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die Übermittlungsfrist für die in den anhängen v, vi und vii behandelten tätigkeiten ist in jenen anhängen festgelegt.

Francés

pour les activités relevant des annexes v, vi et vii, il est établi dans lesdites annexes.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in dringenden fällen kann der vorsitzende auf antrag eines forumsmitglieds oder auf eigene initiative die in den absätzen 1 und 2 genannte Übermittlungsfrist auf fünf kalendertage vor dem sitzungsdatum verkürzen.

Francés

dans des cas urgents, le président peut, à la demande d’un membre du forum ou de sa propre initiative, abréger le délai de transmission visé aux paragraphes 1 et 2 jusqu’à cinq jours civils avant la date de la réunion.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn die betreffende bestimmung die Übermittlung der in artikel 13 der grundverordnung vorgesehenen periodischen anmeldungen impliziert, setzen die mitgliedstaaten die Übermittlungsfrist gemäß ihrer spezifischen verwaltungsorganisation fest.

Francés

lorsque cette disposition implique la transmission des déclarations périodiques visées à l'article 13 du règlement de base, les États membres déterminent le délai de cette transmission en fonction de leur organisation administrative particulière.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(4) die in absatz 3 genannte Übermittlungsfrist kann nach dem in artikel 8 absatz 2 genannten verfahren um höchstens fünf tage angepasst werden.

Francés

4. le délai de transmission prévu au paragraphe 3 peut être adapté, de cinq jours au maximum, conformément à la procédure visée à l'article 8, paragraphe 2.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(2) die frist für die Übermittlung der außenhandelsdaten sollte an die für die aggregierten daten über den innergemeinschaftlichen handel geltende Übermittlungsfrist angepasst und von sechs wochen auf 40 tage verkürzt werden.

Francés

(2) afin de l'aligner sur la période de transmission des données agrégées relatives au commerce intracommunautaire, la période de transmission des données du commerce extérieur devrait être ramenée de six semaines à quarante jours.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

( b) die aktualisierung von datenanforderungen, einschließlich Übermittlungsfristen sowie Überarbeitungen, erweiterungen und streichungen der datenströme( anhang i).

Francés

la mise à jour des exigences en matière de données, y compris les délais de transmission, ainsi que les révisions, extensions et suppressions de flux de données( annexe i).

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,901,367 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo