Usted buscó: widersinnig (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

widersinnig

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

das ist widersinnig.

Francés

c'est un contresens.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

dies wäre völlig widersinnig.

Francés

il s' agirait d' un non-sens total.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wir verhalten uns widersinnig!

Francés

nous faisons de la démagogie totalement inutile.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist wirklich absolut widersinnig.

Francés

la libre circulation des personnes, la liberté d'établissement, etc. vont dans ce sens.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist widersinnig und es ist inkohärent.

Francés

(le parlement adopte la proposition de résolution)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wäre widersinnig, regionen, die keine

Francés

c'est pourquoi il est de notre devoir de soutenir les producteurs de vin de l'union.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einige davon waren absolut widersinnig.

Francés

certains d' entre eux étaient absolument ubuesques.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die entscheidungsverfahren im legislativen bereich sind widersinnig.

Francés

le mois dernier, lorsque nous parlions des bananes, vous nous avez régalés d'un discours sur l'avenir de la présidence britannique.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das wäre schon vom wortlaut her völlig widersinnig.

Francés

le libellé suffit à prouver que ce serait totalement insensé.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine solche erklärung wäre absolut widersinnig und paradox.

Francés

stefan hermlin pense que le neues forum sera prochainement autorisé et le chef de file du sed, kurt hager, annonce une « normalisation » de la situation en rda.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

partial­lösungen, die an bestehen­den institutionen anknüpf­ten, widersinnig waren.

Francés

"les mesures adoptées pour f aire f ace au pro blème étalent dotte tout à fait remarquables.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

in gewisser weise ist es ein niedergang, den zu leugnen widersinnig wäre.

Francés

il s'agit donc d'un déclin relatif, qu'il serait contreproductif de nier.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ebenso widersinnig wäre die einführung eines einheitlichen börseneinführungssystems auf europäischer ebene.

Francés

l' institution d' un régime unique de cotation en bourse à l' échelle européenne serait tout aussi aberrante.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

aber deshalb auf nationale und diskriminierende maßnahmen zurückzugreifen, halte ich für widersinnig.

Francés

ce serait bien si ce faisant, ils tenaient compte de l'environnement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr regaldo betont, das das gleichzeitige bestehen von zwei studiengruppen zum selben thema widersinnig sei.

Francés

m. regaldo souligne l'incohérence de la situation qui résulte de la coexistence de deux groupes d'étude chargés de traiter le même sujet.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das mag widersinnig erscheinen, weil cost aufgrund ihrer entstehung 1970-71 keine gemeinschaftseinrichtung ist.

Francés

il en résulte également des moyens financiers beucoup plus importants que pour les projets cost.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wäre doch widersinnig, wenn wir in westeuropa nicht imstande wären, unsere systeme wirksam zu gestalten.

Francés

(le parlement adopte la résolution)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den binnenmarkt auf kosten der sozialen errungenschaften der bürger europas rea lisieren zu wollen, halten wir für widersinnig.

Francés

il convient d'encourager lafire cherche pharmaceutique par tous les moyens possibles.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

viele redner haben darauf hingewiesen, wie wichtig es ist einzusehen, dass die durchsetzung allgemeingültiger normen widersinnig wäre.

Francés

de nombreux orateurs nous ont expliqué à quel point il serait insensé de tenter de mettre en œ uvre des normes universelles.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es ist widersinnig, daß material, welches in deutschland und holland gesetzeswidrig ist, in dänemark und belgien produziert werden kann.

Francés

nous demandons que la commis sion donne son avis sur la réalité virtuelle, parce que c'est le problème du futur, et il nous concerne également, parlementaires européens.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,898,104 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo