Вы искали: widersinnig (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

widersinnig

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

das ist widersinnig.

Французский

c'est un contresens.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

dies wäre völlig widersinnig.

Французский

il s' agirait d' un non-sens total.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wir verhalten uns widersinnig!

Французский

nous faisons de la démagogie totalement inutile.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ist wirklich absolut widersinnig.

Французский

la libre circulation des personnes, la liberté d'établissement, etc. vont dans ce sens.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ist widersinnig und es ist inkohärent.

Французский

(le parlement adopte la proposition de résolution)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es wäre widersinnig, regionen, die keine

Французский

c'est pourquoi il est de notre devoir de soutenir les producteurs de vin de l'union.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einige davon waren absolut widersinnig.

Французский

certains d' entre eux étaient absolument ubuesques.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die entscheidungsverfahren im legislativen bereich sind widersinnig.

Французский

le mois dernier, lorsque nous parlions des bananes, vous nous avez régalés d'un discours sur l'avenir de la présidence britannique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das wäre schon vom wortlaut her völlig widersinnig.

Французский

le libellé suffit à prouver que ce serait totalement insensé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine solche erklärung wäre absolut widersinnig und paradox.

Французский

stefan hermlin pense que le neues forum sera prochainement autorisé et le chef de file du sed, kurt hager, annonce une « normalisation » de la situation en rda.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

partial­lösungen, die an bestehen­den institutionen anknüpf­ten, widersinnig waren.

Французский

"les mesures adoptées pour f aire f ace au pro blème étalent dotte tout à fait remarquables.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

in gewisser weise ist es ein niedergang, den zu leugnen widersinnig wäre.

Французский

il s'agit donc d'un déclin relatif, qu'il serait contreproductif de nier.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ebenso widersinnig wäre die einführung eines einheitlichen börseneinführungssystems auf europäischer ebene.

Французский

l' institution d' un régime unique de cotation en bourse à l' échelle européenne serait tout aussi aberrante.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

aber deshalb auf nationale und diskriminierende maßnahmen zurückzugreifen, halte ich für widersinnig.

Французский

ce serait bien si ce faisant, ils tenaient compte de l'environnement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

herr regaldo betont, das das gleichzeitige bestehen von zwei studiengruppen zum selben thema widersinnig sei.

Французский

m. regaldo souligne l'incohérence de la situation qui résulte de la coexistence de deux groupes d'étude chargés de traiter le même sujet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das mag widersinnig erscheinen, weil cost aufgrund ihrer entstehung 1970-71 keine gemeinschaftseinrichtung ist.

Французский

il en résulte également des moyens financiers beucoup plus importants que pour les projets cost.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es wäre doch widersinnig, wenn wir in westeuropa nicht imstande wären, unsere systeme wirksam zu gestalten.

Французский

(le parlement adopte la résolution)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den binnenmarkt auf kosten der sozialen errungenschaften der bürger europas rea lisieren zu wollen, halten wir für widersinnig.

Французский

il convient d'encourager lafire cherche pharmaceutique par tous les moyens possibles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

viele redner haben darauf hingewiesen, wie wichtig es ist einzusehen, dass die durchsetzung allgemeingültiger normen widersinnig wäre.

Французский

de nombreux orateurs nous ont expliqué à quel point il serait insensé de tenter de mettre en œ uvre des normes universelles.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

es ist widersinnig, daß material, welches in deutschland und holland gesetzeswidrig ist, in dänemark und belgien produziert werden kann.

Французский

nous demandons que la commis sion donne son avis sur la réalité virtuelle, parce que c'est le problème du futur, et il nous concerne également, parlementaires européens.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,468,625 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK