Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lass uns hineingehen.
chúng ta vào nhà thôi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lassen sie uns hineingehen.
vào trong đi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie können jetzt hineingehen.
bác sĩ meade bảo ông có thể vào, Đại úy butler.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie werden nicht hineingehen?
cô sẽ không vào ạ?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- möchten sie jetzt hineingehen?
anh có muốn vào bây giờ không? vâng, có chứ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
warten sie, ich möchte hineingehen.
Ồ, khoan, tôi muốn tới đó.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lass uns hineingehen und furchtbar weit hinausschwimmen.
cùng hòa vào và bơi xa thật xa nhé.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der herr muss jetzt hineingehen in den tunnel.
cậu phải đi vào đường hầm.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ja. ich sah auch dudu, das hausmädchen, hineingehen.
Đáng lẽ tôi phải gọi cho ông, nhưng tối thấy cô hầu dudu cũng đi vô trại.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und wenn sie dort hineingehen, kommen sie nie wieder raus.
và khi chúng vào đó... thì sẽ không bao giờ ra được nữa.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich werde hineingehen, fix euch etwas zu essen, okay?
bố vào trong nấu bữa trưa cho mấy đứa đây.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich sollte besser hineingehen, deinen vater vor seinen gästen retten.
ta nên vào trong, để cứu cha cháu khỏi đám khách khứa đó.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich glaube, wir sollten hineingehen und so weit schwimmen, wie wir sehen können.
mình nghĩ ta nên hòa vào và bơi xa khi ta có thể thấy.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da ward er zornig und wollte nicht hineingehen. da ging sein vater heraus und bat ihn.
con cả liền nổi giận, không muốn vào nhà. vậy cha nó ra khuyên nó vào.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie wollen wir es machen? soll jeder einzeln hineingehen, oder wir alle zusammen?
chúng ta sẽ vào lần lượt chứ?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und die wahrheit, dass, wenn wir tiefer in fischer hineingehen, wir auch tiefer in sie hineingehen.
và sự thật là khi chúng ta đi sâu hơn vào trí óc fischer chúng ta cũng đi sâu hơn vào trí óc anh.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da er nun sah petrus und johannes, daß sie wollten zum tempel hineingehen, bat er um ein almosen.
người thấy phi -e-rơ và giăng vào, thì xin hai người bố thí.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daß die priester nicht konnten hineingehen ins haus des herrn, weil die herrlichkeit des herrn füllte des herrn haus.
những thầy tế lễ chẳng vào được trong đền của Ðức giê-hô-va, vì sự vinh quang Ðức giê-hô-va đầy dẫy đền của ngài.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da er aber in das haus kam, ließ er niemand hineingehen denn petrus und jakobus und johannes und des kindes vater und mutter.
khi đến nhà, ngài chỉ cho phi -e-rơ, gia-cơ và giăng, và cha mẹ con ấy vào cùng ngài.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darnach sollen sie hineingehen, daß sie dienen in der hütte des stifts. also sollst du sie reinigen und weben;
sau việc ấy, người lê-vi sẽ đến đặng làm công việc của hội mạc. Ấy, ngươi sẽ làm cho họ được sạch và dâng như của lễ đưa qua đưa lại vậy.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: