Hai cercato la traduzione di hineingehen da Tedesco a Vietnamita

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Vietnamese

Informazioni

German

hineingehen

Vietnamese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Vietnamita

Informazioni

Tedesco

lass uns hineingehen.

Vietnamita

chúng ta vào nhà thôi.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

lassen sie uns hineingehen.

Vietnamita

vào trong đi.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie können jetzt hineingehen.

Vietnamita

bác sĩ meade bảo ông có thể vào, Đại úy butler.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie werden nicht hineingehen?

Vietnamita

cô sẽ không vào ạ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- möchten sie jetzt hineingehen?

Vietnamita

anh có muốn vào bây giờ không? vâng, có chứ.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

warten sie, ich möchte hineingehen.

Vietnamita

Ồ, khoan, tôi muốn tới đó.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

lass uns hineingehen und furchtbar weit hinausschwimmen.

Vietnamita

cùng hòa vào và bơi xa thật xa nhé.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der herr muss jetzt hineingehen in den tunnel.

Vietnamita

cậu phải đi vào đường hầm.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- ja. ich sah auch dudu, das hausmädchen, hineingehen.

Vietnamita

Đáng lẽ tôi phải gọi cho ông, nhưng tối thấy cô hầu dudu cũng đi vô trại.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und wenn sie dort hineingehen, kommen sie nie wieder raus.

Vietnamita

và khi chúng vào đó... thì sẽ không bao giờ ra được nữa.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich werde hineingehen, fix euch etwas zu essen, okay?

Vietnamita

bố vào trong nấu bữa trưa cho mấy đứa đây.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich sollte besser hineingehen, deinen vater vor seinen gästen retten.

Vietnamita

ta nên vào trong, để cứu cha cháu khỏi đám khách khứa đó.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich glaube, wir sollten hineingehen und so weit schwimmen, wie wir sehen können.

Vietnamita

mình nghĩ ta nên hòa vào và bơi xa khi ta có thể thấy.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da ward er zornig und wollte nicht hineingehen. da ging sein vater heraus und bat ihn.

Vietnamita

con cả liền nổi giận, không muốn vào nhà. vậy cha nó ra khuyên nó vào.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wie wollen wir es machen? soll jeder einzeln hineingehen, oder wir alle zusammen?

Vietnamita

chúng ta sẽ vào lần lượt chứ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und die wahrheit, dass, wenn wir tiefer in fischer hineingehen, wir auch tiefer in sie hineingehen.

Vietnamita

và sự thật là khi chúng ta đi sâu hơn vào trí óc fischer chúng ta cũng đi sâu hơn vào trí óc anh.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da er nun sah petrus und johannes, daß sie wollten zum tempel hineingehen, bat er um ein almosen.

Vietnamita

người thấy phi -e-rơ và giăng vào, thì xin hai người bố thí.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daß die priester nicht konnten hineingehen ins haus des herrn, weil die herrlichkeit des herrn füllte des herrn haus.

Vietnamita

những thầy tế lễ chẳng vào được trong đền của Ðức giê-hô-va, vì sự vinh quang Ðức giê-hô-va đầy dẫy đền của ngài.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da er aber in das haus kam, ließ er niemand hineingehen denn petrus und jakobus und johannes und des kindes vater und mutter.

Vietnamita

khi đến nhà, ngài chỉ cho phi -e-rơ, gia-cơ và giăng, và cha mẹ con ấy vào cùng ngài.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darnach sollen sie hineingehen, daß sie dienen in der hütte des stifts. also sollst du sie reinigen und weben;

Vietnamita

sau việc ấy, người lê-vi sẽ đến đặng làm công việc của hội mạc. Ấy, ngươi sẽ làm cho họ được sạch và dâng như của lễ đưa qua đưa lại vậy.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,060,156 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK