Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lass uns hineingehen.
chúng ta vào nhà thôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lassen sie uns hineingehen.
vào trong đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie können jetzt hineingehen.
bác sĩ meade bảo ông có thể vào, Đại úy butler.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie werden nicht hineingehen?
cô sẽ không vào ạ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- möchten sie jetzt hineingehen?
anh có muốn vào bây giờ không? vâng, có chứ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
warten sie, ich möchte hineingehen.
Ồ, khoan, tôi muốn tới đó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lass uns hineingehen und furchtbar weit hinausschwimmen.
cùng hòa vào và bơi xa thật xa nhé.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der herr muss jetzt hineingehen in den tunnel.
cậu phải đi vào đường hầm.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ja. ich sah auch dudu, das hausmädchen, hineingehen.
Đáng lẽ tôi phải gọi cho ông, nhưng tối thấy cô hầu dudu cũng đi vô trại.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und wenn sie dort hineingehen, kommen sie nie wieder raus.
và khi chúng vào đó... thì sẽ không bao giờ ra được nữa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich werde hineingehen, fix euch etwas zu essen, okay?
bố vào trong nấu bữa trưa cho mấy đứa đây.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich sollte besser hineingehen, deinen vater vor seinen gästen retten.
ta nên vào trong, để cứu cha cháu khỏi đám khách khứa đó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich glaube, wir sollten hineingehen und so weit schwimmen, wie wir sehen können.
mình nghĩ ta nên hòa vào và bơi xa khi ta có thể thấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
da ward er zornig und wollte nicht hineingehen. da ging sein vater heraus und bat ihn.
con cả liền nổi giận, không muốn vào nhà. vậy cha nó ra khuyên nó vào.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wie wollen wir es machen? soll jeder einzeln hineingehen, oder wir alle zusammen?
chúng ta sẽ vào lần lượt chứ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und die wahrheit, dass, wenn wir tiefer in fischer hineingehen, wir auch tiefer in sie hineingehen.
và sự thật là khi chúng ta đi sâu hơn vào trí óc fischer chúng ta cũng đi sâu hơn vào trí óc anh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
da er nun sah petrus und johannes, daß sie wollten zum tempel hineingehen, bat er um ein almosen.
người thấy phi -e-rơ và giăng vào, thì xin hai người bố thí.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß die priester nicht konnten hineingehen ins haus des herrn, weil die herrlichkeit des herrn füllte des herrn haus.
những thầy tế lễ chẳng vào được trong đền của Ðức giê-hô-va, vì sự vinh quang Ðức giê-hô-va đầy dẫy đền của ngài.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da er aber in das haus kam, ließ er niemand hineingehen denn petrus und jakobus und johannes und des kindes vater und mutter.
khi đến nhà, ngài chỉ cho phi -e-rơ, gia-cơ và giăng, và cha mẹ con ấy vào cùng ngài.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darnach sollen sie hineingehen, daß sie dienen in der hütte des stifts. also sollst du sie reinigen und weben;
sau việc ấy, người lê-vi sẽ đến đặng làm công việc của hội mạc. Ấy, ngươi sẽ làm cho họ được sạch và dâng như của lễ đưa qua đưa lại vậy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: