Vous avez cherché: hineingehen (Allemand - Vietnamien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Vietnamese

Infos

German

hineingehen

Vietnamese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Vietnamien

Infos

Allemand

lass uns hineingehen.

Vietnamien

chúng ta vào nhà thôi.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

lassen sie uns hineingehen.

Vietnamien

vào trong đi.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie können jetzt hineingehen.

Vietnamien

bác sĩ meade bảo ông có thể vào, Đại úy butler.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie werden nicht hineingehen?

Vietnamien

cô sẽ không vào ạ?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- möchten sie jetzt hineingehen?

Vietnamien

anh có muốn vào bây giờ không? vâng, có chứ.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

warten sie, ich möchte hineingehen.

Vietnamien

Ồ, khoan, tôi muốn tới đó.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

lass uns hineingehen und furchtbar weit hinausschwimmen.

Vietnamien

cùng hòa vào và bơi xa thật xa nhé.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der herr muss jetzt hineingehen in den tunnel.

Vietnamien

cậu phải đi vào đường hầm.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- ja. ich sah auch dudu, das hausmädchen, hineingehen.

Vietnamien

Đáng lẽ tôi phải gọi cho ông, nhưng tối thấy cô hầu dudu cũng đi vô trại.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und wenn sie dort hineingehen, kommen sie nie wieder raus.

Vietnamien

và khi chúng vào đó... thì sẽ không bao giờ ra được nữa.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich werde hineingehen, fix euch etwas zu essen, okay?

Vietnamien

bố vào trong nấu bữa trưa cho mấy đứa đây.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich sollte besser hineingehen, deinen vater vor seinen gästen retten.

Vietnamien

ta nên vào trong, để cứu cha cháu khỏi đám khách khứa đó.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich glaube, wir sollten hineingehen und so weit schwimmen, wie wir sehen können.

Vietnamien

mình nghĩ ta nên hòa vào và bơi xa khi ta có thể thấy.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da ward er zornig und wollte nicht hineingehen. da ging sein vater heraus und bat ihn.

Vietnamien

con cả liền nổi giận, không muốn vào nhà. vậy cha nó ra khuyên nó vào.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wie wollen wir es machen? soll jeder einzeln hineingehen, oder wir alle zusammen?

Vietnamien

chúng ta sẽ vào lần lượt chứ?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und die wahrheit, dass, wenn wir tiefer in fischer hineingehen, wir auch tiefer in sie hineingehen.

Vietnamien

và sự thật là khi chúng ta đi sâu hơn vào trí óc fischer chúng ta cũng đi sâu hơn vào trí óc anh.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da er nun sah petrus und johannes, daß sie wollten zum tempel hineingehen, bat er um ein almosen.

Vietnamien

người thấy phi -e-rơ và giăng vào, thì xin hai người bố thí.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daß die priester nicht konnten hineingehen ins haus des herrn, weil die herrlichkeit des herrn füllte des herrn haus.

Vietnamien

những thầy tế lễ chẳng vào được trong đền của Ðức giê-hô-va, vì sự vinh quang Ðức giê-hô-va đầy dẫy đền của ngài.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da er aber in das haus kam, ließ er niemand hineingehen denn petrus und jakobus und johannes und des kindes vater und mutter.

Vietnamien

khi đến nhà, ngài chỉ cho phi -e-rơ, gia-cơ và giăng, và cha mẹ con ấy vào cùng ngài.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darnach sollen sie hineingehen, daß sie dienen in der hütte des stifts. also sollst du sie reinigen und weben;

Vietnamien

sau việc ấy, người lê-vi sẽ đến đặng làm công việc của hội mạc. Ấy, ngươi sẽ làm cho họ được sạch và dâng như của lễ đưa qua đưa lại vậy.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,825,960 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK